Jahresbibliographie - Kumulierte Ausgabe (1993- )
Veröffentlichungen von
Angehörigen der Hochschulen des Saarlandes
Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen (14.12.12)
- Eigene Liste http://fr46.uni-saarland.de/html/index.php?id=75
Atayan, Vahram
2005
- Rhétorique et argumentation dans des constellations communicatives complexe / Atayan, Vahram.
- In: Rhétorique des discours politiques : actes du XXVe colloque d\'Albi Langages et signification,
du 10 au 14 juillet 2004. - Toulouse. 2005, 401-411
2004
- Argumentativnaja intensifikacija i processy grammatikalizacii [Argumentationsverstärkung und Grammatikalisierungsprozesse,
russ.] / Atayan, Vahram. - In: Jazykovaja tipologija : teoreticeskie i pragmaticeskie aspekty [Sprachtypologie
: theoretische und pragmatische Aspekte, russ.] / Ed.: Manucaryan, Ivetta K.. - Erevan. 2004, 36-39
2003
- Az explicitációs hipotézis néhány elméleti kérdésérol (Zu einigen theoretischen Fragen der Explizitationshypothese)
/ Atayan, Vahram ; Kusztor, Mónika. - In: Fordítástudomány (Übersetzungswissenschaft),
V/10 (2003) , 5-17
- Rezension: Eddy Roulet/Laurent Filliettaz/Anne Grobet avec la collaboration de Macel Burger, Un modèle et
un instrument d\'analyse de l\'organisation du discours. (Scienes pur la communication, 62). - In: Zeitschrift
für Französische Sprach- und Literaturwissenschaft, CXXXI/1 (2003) , 90-92
- Rezension: Marcel Burger, Les manifestes: paroles de combat. De Marx è Breton. Paris, Delachaux et
Nieslé. - In: Vox romanica, 62 (2003) , 310-312
Buhl, Silke
2000
- Dolmetschen: Theorie - Praxis - Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen der Saarbrücker Symposien / Ed.:
Kalina, Sylvia ; Buhl, Silke ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag.
2000, 291 S. (Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des
Saarlandes ; 2)
1999
- Fach-Text-Übersetzen: Theorie · Praxis · Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen des Saarbrücker
Symposiums 1996 / Ed.: Buhl, Silke ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag.
1999, VIII + 136 S. (Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität
des Saarlandes ; 1/1999)
- Gestaltungsprinzipien wissenschaftlicher Texte im Sprachenpaarvergleich Deutsch - Englisch am Beispiel
von Texten Einsteins und Russells zur Relativitätstheorie / Buhl, Silke. - In: Wege der Übersetzungs-
und Dolmetschforschung / Hrsg.: Gerzymisch- Arbogast, Heidrun; Gile, Daniel; House, Juliane; Rothkegel,
Annely. - Tübingen : Narr, 1/1999 (1999), 117-141 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 1/1999)
Ciobanu, Dragos
2004
- Translation Memory Resources in Multiple Languages to Support E-Learning in Multiple Scenarios / Ciobanu,
Dragos ; Freigang, Karl-Heinz ; Hartley, Anthony ; Reinke, Uwe ; Thomas, Martin. - In: Proceedings of
\"Language Resources: Integration & Development in E-Learning & in Teaching Computational Linguistics
: Pre-Conference Workshop at the \"4th International Conference on Language Resources and Evaluation
- LREC 2004, Lisbon, 24-30 May 2004.. 2004
Donoso, Alexis
2003
- MPRO-Espãnol: descripción, resultados y aplicaciones de un analizdador lingüístico automático para español.
/ Haller, Johann ; Sabate, Mariona ; Ramírez, Yamile ; Donoso, Alexis. - In: Novatica : revista de le
Asociación de Técnicos de Informática. 2003 , núm. 166 (nov.-dic. 2003), 53-62 http://www.ati.es/novatica/
2002
- MPRO : un programa para el análisis morfológico y sintáctico de textos en español / Haller, Johann ;
Donoso, Alexis ; Ramírez, Yamile. - In: Revista de procesamiento del lenguaje natural / SEPLN, 29 (2002)
, 307-308
Erdmann, Renate
1994
- Pre-translational text analysis at work : a didactic approach / Horton, David ; Erdmann, Renate. - In:
Perspectives on pre-translational text analysis . - Hrsg.: R. Erdmann .... - Duisburg : LAUD. 1994, 3-
18 (LAUD papers : A ; 343)
Fleddermann, Ingrid
1999
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
Freigang, Karl-Heinz
2005
- Sistemas de memorias de traducción / Freigang, Karl-Heinz. - In: Traducción y localización : Mercado,
Gestión, Tecnologías / Ed.: Detlef Reineke. - Las Palmas de Gran Canaria : Anroart Ediciones, S.L.. 2005,
95-122
- Translation-Memory-Systeme in der Softwarelokalisierung / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Einführung
in die Softwarelokalisierung. - Narr. 2005, 55-71
2004
- Kontextualisierung und Datenfluss in der Softwarelokalisierung / Freigang, Karl-Heinz ; Reineke, Detlef.
- In: Lebende Sprachen, 49 (2004) , 4, 159-167
- Translation Memory Resources in Multiple Languages to Support E-Learning in Multiple Scenarios / Ciobanu,
Dragos ; Freigang, Karl-Heinz ; Hartley, Anthony ; Reinke, Uwe ; Thomas, Martin. - In: Proceedings of
\"Language Resources: Integration & Development in E-Learning & in Teaching Computational Linguistics
: Pre-Conference Workshop at the \"4th International Conference on Language Resources and Evaluation
- LREC 2004, Lisbon, 24-30 May 2004.. 2004
2003
- across - Integration von Translation Memory und Projektmanagement / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 49 (2003) , 6, 28 - 34
- "LION-Tools" - eine Marktübersicht / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer. 2003 , 4-5, 8-36
- LISA-Umfrage zur Nutzung von Translation-Memory-Systemen / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen für
Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 3, 22-24
- Nutzung von Translation-Memory-Werkzeugen : Ergebnisse der Umfrage im Rahmen des eCoLoRe-Projekts / Höcker,
Mary ; Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 3, 19-21
- Softwarelokalisierung - Tools, Management, Ausbildung / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 4-5, 5-7
- Softwarelokalisierung mit Translation-Memory-Tools / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 4-5, 38-43
- Technologie im Übersetzungsprozess - Anforderungen an Praxis, Theorie und Ausbildung / Freigang, Karl-
Heinz. - In: Die Zukunft der internationalen Kommunikation im 21. Jahrhundert (2001-2020) : Annäherungen
an einen komplexen kommunikationspraktischen Begriff - Europäische Akademie Otzenhausen (4.-7. Oktober
2001) / Ed.: Wilss, Wolfram. - Tübingen : Gunter Narr Verlag. 2003, 239-248
2002
- Marktübersicht über Translation-Memory-Tools / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 48 (2002) , 4-5/2002, 7-33
- Software Localisation: Methods, Tools, Training / Freigang, Karl-Heinz. - In: Multimedia 2000 - Atti
del convegno. - Rom : Associazione Italiana Traduttori i Interpreti, vol. LVII (2002), 75-88 (Il Traduttore
Nuovo ; vol. LVII)
- Softwarelokalisierung als Aufgabe für Übersetzer / Freigang, Karl-Heinz ; Schmitz, Klaus-Dirk. - In:
Übersetzen und Dolmetschen : Eine Orientierungshilfe / Ed.: Best, Joanna; Kalina, Sylvia. - Tübingen,
Basel : A. Francke Verlag, 2329 (2002), 242-248 (UTB für Wissenschaft: Uni-Taschenbü;cher ; 2329)
- Terminologieverwaltung und Sprachdatenverarbeitung / Schmitz, Klaus-Dirk ; Freigang, Karl-Heinz. - In:
Übersetzen und Dolmetschen : Eine Orientierungshilfe / Ed.: Best, Joanna; Kalina, Sylvia. - Tübingen,
Basel : A. Francke Verlag, 2329 (2002), 85-100 (UTB für Wissenschaft: Uni-Taschenbü;cher ; 2329)
- TRANSIT Satellite PE. Kostenloses Translation-Memory-Tool von STAR / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 48 (2002) , 2, 25-31
- Translation-Memory-Tools. Eine Übersicht / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mit Dienstleistungen Zukunft schreiben:
Dolmetschen und Übersetzen : Konferenzband der 1. ADÜ-Nord-Tage vom 22. bis 24. März 2002 in Lüneburg
im Hotel Seminaris. - Hamburg : ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Ü;bersetzer in Norddeutschland
e.V.. 2002, 11-29
- Überblick über Translation-Memory-Tools / Freigang, Karl-Heinz. - In: Lokalisierung von Technischer Dokumentation
/ Ed.: Hennig, Jörg; Tjarks- Sobhani, Marita. - Lübeck : Schmidt-Römhild, 6 (2002), 122-145 (Schriften
zur Technischen Kommunikation ; 6)
- Wirtschaftliche und qualitätsbezogene Aspekte der Nutzung von Translation-Memory-Systemen / Freigang,
Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer, 48 (2002) , 4-5/2002, 39-
44
2001
- Automation of Translation: Past, Presence, and Future / Freigang, Karl-Heinz. - In: revista.tradumática.
2001 , octubre 2001, num. 0, www
- Neue Technologie in der Übersetzerausbildung / Freigang, Karl-Heinz. - In: Hieronymus. Vierteljahresschrift
für die Übersetzungspraxis. 2001 , 2, 15-22
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 4.6, Universität des Saarlandes, 18-20 (2001)
- Teaching Theory and Tools. Translation Technology and Software Localization at the University of the
Saarland / Freigang, Karl-Heinz. - In: Language International, 13 (2001) , 4, 20-23
- Tools am Übersetzungsarbeitsplatz / Freigang, Karl-Heinz. - In: Dolmetschen & Übersetzen. Der Beruf im
Europa des 21. Jahrhunderts : Akten des Kongresses des BDÜ-Landesverbandes Bayern, 23.-25. November München
/ Hrsg.: Mayer, Felix. - Freiburg : freigang,mauro+reinke. 2001, 143-154
- Trados 5 - eine neue Generation unter den Übersetzungstools? / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 47 (2001) , 4-5, 5-13
2000
- Anforderungen an Hardware und Software / Freigang, Karl-Heinz. - In: Softwarelokalisierung / Hrsg.: Schmitz,
Klaus-Dirk; Wahle, Kirsten. - Tübingen : Stauffenburg Verlag. 2000, 181-183 (Stauffenburg-Handbücher)
- Integrierte Systeme für den Übersetzerarbeitsplatz - Zwei aufstrebende Konkurrenten: Déjà Vu und SDLX
/ Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer, 46 (2000) , 2, 5-20
- Management von Übersetzungsprojekten - Vorstellung eines Softwareprodukts / Freigang, Karl-Heinz. - In:
MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer, 46 (2000) , 1, 32-37
- Maschinelle Übersetzung / Freigang, Karl-Heinz. - In: Softwarelokalisierung / Hrsg.: Schmitz, Klaus-Dirk;
Wahle, Kirsten. - Tübingen : Stauffenburg Verlag. 2000, 167-180 (Stauffenburg-Handbücher)
- Neu in PASSOLO 2.0: Schnittstelle zu TRADOS Translator's Workbench / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 46 (2000) , 4-5, 13-21
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 4.6, Universität des Saarlandes, 16-17 (2000)
- TRANSIT 3.0 - STAR Translation Environment auf dem Vormarsch / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 46 (2000) , 4-5, 5-12
- Translation-Memory-Systeme / Freigang, Karl-Heinz. - In: Softwarelokalisierung / Hrsg.: Schmitz, Klaus-
Dirk; Wahle, Kirsten. - Tübingen : Stauffenburg Verlad. 2000, 151-165 (Stauffenburg-Handbücher)
1999
- Automatisierte Übersetzung - Werkzeuge für effektives Management / Freigang, Karl-Heinz. - In: technische
kommunikation - Fachzeitschrift für Technik, Medien und Dokumentation, 21 (1999) , 5, 12-19
- Softwarelokalisierung - eine Einführung / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungsblatt für Dolmetscher
und Übersetzer, 45 (1999) , 2, 7-9
- Softwarelokalisierung - Komponenten und Umfrage / Freigang, Karl-Heinz. - In: Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer, 45 (1999) , 3-4, 30-32
- Softwarelokalisierung - mehr als Übersetzung / Freigang, Karl-Heinz. - In: technische kommunikation -
Fachzeitschrift für Technik, Medien und Dolumentation, 21 (1999) , 2, 23-26
- Zur Neukonzeption der Fachübersetzungskomponente im Saarbrücker Studiengang / Freigang, Karl-Heinz. -
In: Fach-Text-Übersetzen: Theorie - Praxis - Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen des Saarbrücker Symposiums
1996 / Hrsg.: Buhl, Silke; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag, 1
(1999), 83-91 (Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des
Saarlandes ; 1)
- Rezension. - In: Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer, 45/2 (1999) , 11
1998
- Einsatzmöglichkeiten von integrierten Systemen mit Translation Memory am Übersetzerarbeitsplatz / Freigang,
Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: équivalences 97. Die Akten. 25./26.9.97, Zürich : Computerwerkzeuge am
Übersetzerarbeitsplatz: Theorie und Praxis. - Bern : Association Suisse des Traducteurs, Terminologues
et Interprètes (ASTTI). 1998, 37-66
- Machine-aided translation / Freigang, Karl-Heinz. - In: Routledge Encyclopedia of Translation Studies
/ Ed.: Baker, Mona. - London, New York : Routledge. 1998, 134-136
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 15 (1998)
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 14 (1998)
1997
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 9-12 (1997)
- Zum Stellenwert von Softwarelokalisierungsprojekten in der Übersetzerausbildung / Freigang, Karl-Heinz.
- In: Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft / Hrsg.: Fleischmann, Eberhard;
Kutz, Wladimir; Schmitt, Peter A.. - Tübingen : Gunter Narr Verlag. 1997, 122 - 132
1996
- Maschinelle und maschinengestützte Übersetzung als Komponente der Übersetzerausbildung / Freigang, Karl-
Heinz. - In: Sprache und Wirtschaft in der europäischen Informationsgesellschaft : 21. Jahrestagung,
Berlin, 13 - 14.10.1995 / Hrsg.: Doherty, Monika .... - Berlin : Humboldt-Universität zu Berlin. 1996,
95 - 104
- The New Translation and Interpretation Program at Saarbrücken University / Freigang, Karl-Heinz ; Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun ; Pfeil, Jessica. - In: TermNet News. Journal for International Cooperation in Terminology.
1996 , 54/55, 31 - 34
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 5-8 (1996)
- Software-Lokalisierung. Ein Gegenstand übersetzungswissenschaftlicher Reflexion? / Freigang, Karl-Heinz.
- In: Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Hrsg.:
Lauer, Angelika; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun; Haller, Johann; Steiner, Erich. - Tübingen : Gunter Narr
Verlag. 1996, 135 - 146
- Terminologiearbeit vor dem Schreiben / Freigang, Karl-Heinz. - In: doku '97. Schreiben - Illustrieren
- Übersetzen : Tagungsband. 1. und 2. Oktober 1996 - Leonberg. - Weinstadt : Adolph Verlag GmbH. 1996,
5 - 19
1995
- Aspects of terminology infrastructure in Europe : Volume 1 - Analysis of terminology management systems
in Europe. Technical Report CS-95-12. / Ahmad, Khurshid ; Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz ; Mayer,
Felix ; Rogers, Margaret ; Schmitz, Klaus-Dirk. - Guildford: University of Surrey. 1995
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 1-4 (1995)
1994
- Sprachdatenverarbeitung für Übersetzer und Dolmetscher : Akten des Symposiums zum Abschluß des Saarbrücker
Modellversuchs . September 1992 / Ed.: Reinke, Uwe ; Fischer, Inge ; Freigang, Karl-Heinz ; Mayer, Felix.
- Hildesheim : Olms. 1994, 252 S. (Studien zu Sprache und Technik ; 5)
Garnier, Sandrine
2003
- Development of NLP tools for CALL based on Learner Corpora : (German as a foreign Language) / Garnier,
Sandrine ; Tall, Youhanizou ; Fissaha, Sisay ; Haller, Johann. - In: Archer et al. (ed.), Proceedings
of the 2003 Corpus Linguistics Conference, Lancaster University. 2003 , 246-252
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun
- Eigene Liste http://www.uni-saarland.de/fak4/fr46/personen/gerzymisch.htm
2005
- Knowledge Systems and Translation : [ausgewählte Beiträge der Euroconference 2003] / Ed.: Dam, Helle
V. ; Engberg, Jan ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter. 2005 (Text,
translation, computational processing ; 7)
- Multidimensionale Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: 20 Jahre Transforum : Koordinierung
von Praxis und Lehre des Dolmetschens und Übersetzens / Ed.: Mayer, Felix. - Hildesheim : Olms. 2005,
23-30
- Subtitling and Information Structure / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Translation Studies in the
New Millennium, 2 (2005) , 85-103
- Text und Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Translationswissenschaft im interdisziplinären
Dialog : Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft III / Ed.: Zybatow, Lew. - Frankfurt
am Main : Lang, 3 (2005), 35-54 (Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft ; 3)
- That rising corn...ce blé qui lève...die aufgehende Saat... : Towards a Common Translation Profile /
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Translation and translation theory : uni- or bilateral relationship?
/ ed. by Katrin Götz [u.a.]. - Würzburg : Königshausen & Neumann. 2005, 117-132 (Zeitschrift für Anglistik
und Amerikanistik ; 53,2)
- Rezension: Computers and translation : A translatorar's guide. - In: Target : International Journal of Translation
Studies, 17 (2005) , 1, 197-199
2004
- Ein Stück Torá in der übersetzungswissenschaftlichen Dikussion / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In:
Wie gut ist unser Anteil : Gedenkschrift für Yehuda T. Radday / Ed.: Krochmalnik, Daniel ; Schultz, Magdalena.
- Heidelberg : Winter, 6 (2004), 37-56 (Schriften der Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg ; 6)
- The English Freud Translations : Textlinguistic Considerations / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In:
Übersetzung - Translation - Traduction : ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / Ed.:
Frank, A. P. ; Greiner, N. ; Hermans, T. ; Kittel, H. ; Koller, W. ; Lambert, J. ; Paul, F. - Berlin
: de Gruyter. 2004, 728-738 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft ; 26)
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen : im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft.
- [s.a. Einzelbeitr. u. Stücktitel] / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr, 5 (2004)
- Mein Weg in die Übersetzungswissenschaft : Spurensuche, Umwege, ein "ungepflügter Acker", das Ziel als
Weg / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Übersetzungswissenschaft, Dolmetschwissenschaft : Wege in eine
neue Disziplin / Ed.: Pöckl, Wolfgang. - Wien : Ed. Praesens. 2004, 103-114
- On the Translatability of Isotopies / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Les limites du traduisible
/ Ed.: Antin, F. ; Koller, W. - Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle KSCI, Vol. 2, No. 2 (2004), 177-
197 (Forum ; Vol. 2, No. 2)
- Translation decisions under valency considerations : Vortrag auf der VII. Leipziger Internationalen Konferenz
zu Grundfragen der Translatologie ; Translationskompetenz, 4.-7. Oktober 2001 / Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun. - In: Translationskompetenz / Ed.: Fleischmann, E. ; Schmitt, P. A. ; Wotjak, G. - Tübingen
: Stauffenburg. 2004, 253-259
- Übersetzung - translation - traduction : neue Forschungsfragen in der Diskussion ; Festschrift für Werner
Koller / hrsg. von Jörn Albrecht ; Heidrun Gerzymisch-Arbogast ; Dorothee Rothfuß-Bastian / Ed.: Albrecht,
Jörn ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr. 2004 (Jahrbuch Übersetzen
und Dolmetschen ; Band 5)
- Untertitel als sprachliche Herausforderung / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Barrierefreie Information
und Kommunikation : Hören - Sehen - Verstehen in Arbeit und Alltag / Ed.: Schulte, K.; Schlenker-Schulte,
C. - Villingen-Schwenningen : Neckar. 2004, 183-195
- Rezension: Translation zwischen Theorie und Praxis : Innsbrucker Ringvorlesung zur Translationswissenschaft I. -
In: Target : International Journal of Translation Studies, 16 (2004) , 2, 355-359
2003
- Interkulturelle Missverständnisse in Text und Translation : Einige Überlegungen am Beispiel des Englischen
und des Deutschen / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation,Spracherwerb
und Sprachvermittlung - das Leben mit mehreren Sprachen : Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag,
Jahrgang 8/2 (2003) (Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. (Online-Zeitschrift) ;
Jahrgang 8/2)
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen : im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft.
- [s.a. Einzelbeitr. u. Stücktitel] / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr, 4,1.2. (2003)
- Norm and Translation Theory : Some Reflections on its Status, Methodology and Implications / Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun. - In: Übersetzen und Dolmetschen : Modelle, Methoden, Technologie / Ed.: Schubert,
Klaus. - Tübingen : Narr, 4,1 (2003), 47-68 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 4,1)
- Textologie und Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Hajicová, Eva ; Sgall, Petr ; Jettmarová,
Zuzana ; Rothkegel, Annely ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr, Band 4/II (2003), XI
371 S., gebunden
- Die Thema-Rhema-Gliederung in fachlichen Texten / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Fachsprachen und
Hochschule. - Frankfurt am Main u.a. : Lang. 2003
- Die Translationswissenschaft in Deutschland - Start oder Fehlstart? : Kritische Bemerkungen zur wissenschaftlichen
Entwicklung eines Fachs / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Traducta Navis : Festschrift zum 60. Geburtstag
von Christiane Nord. - Tübingen : Stauffenburg. 2003, 23-30
- Zur Problematik der Valenzreduktion beim Übersetzen : Überlegungen am Beispiel des englischen Pro-Verbs
"do so" und seiner Übersetzung ins Deutsche / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Deutsch als Fremdsprache
in Wissenschaft und Unterricht : Arbeitsfelder und Perspektiven ; Festschrift für Lutz Götze zum 60.
Geburtstag / Ed.: Altmayer, Claus ; Forster, Roland ; Grub, Frank Thomas. - Frankfurt am Main : Lang.
2003, 209-223
- Das Zusammenspiel von Sprache und Fach beim Übersetzen : Beitrag der Übersetzung und Übersetzungswissenschaft
zur Vielfalt und Einheit in Europa / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Europa: Sprache und Recht :
Akten des interantionalen Kolloquiums in Saverne. - Baden-Baden : Nomos. 2003 (Schriften des Zentrums
für Europäische Integrationsforschung)
2002
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen : im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft.
- [s.a. Einzelbeitr. u. Stücktitel] / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr, 3 (2002)
- Kultur und Übersetzung : Methodologische Probleme des Kulturtransfers / Ed.: Thome, Gisela ; Giehl, Claudia
; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Gunter Narr. 2002, 349 S. (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen
; 2 / 2001)
- Neuere Ansätze in der Übersetzungsforschung / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Übersetzen und Dolmetschen
: Eine Orientierungshilfe. - Tübingen : Francke (UTB). 2002, 17 (UTB Reihe)
- Writing a dissertation in translation and interpreting - problems, concerns and suggestions / Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun. - In: Getting Started in Interpreting Research / Ed.: Gile, Daniel / Dam, Helle /
Dubslaff, Friedel / Martinsen, Bodil /Schjoldager, Anne. - Amsterdam : Benjamins. 2002, 55 - 68
2001
- Equivalence Parameters and Evaluation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: META Vol. 46, No. 2. 2001
, 227 - 242
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen : im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft.
- [s.a. Einzelbeitr. u. Stücktitel] / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr, 2 (2001)
- Theory-related translation research: Some thoughts on methodology / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In:
Journal of Linguistics, 26 (2001) , Seite 81-95
- Translation und Stil / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Perspektiven auf Stil / Ed.: Jakobs, Eva-Maria
/ Rothkegel, Annely. - Tübingen : Niemeyer. 2001, 165 - 186 (RGL)
2000
- Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des Saarlandes / Ed.:
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag, 2 (2000)
- Dolmetschen: Theorie - Praxis - Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen der Saarbrücker Symposien / Ed.:
Kalina, Sylvia ; Buhl, Silke ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag.
2000, 291 S. (Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des
Saarlandes ; 2)
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen: im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
/ Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr
- Phonembestimmtes Manualsystem - Gebärdensprachdolmetschen - Maschinelles Dolmetschen - Forschungsfragen
in der Diskussion / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Kommunikation und Kreativität : Festschrift für
Klaus Schulte zum 70. Geburtstag / Hrsg.: Albertini, John; Erhardt, Elsbeth; Strauß, Hans Christoph.
- Villingen-Schwenningen : Neckar-Verlag, 48 (2000), 99-111 (Wissenschaftliche Beiträge aus Forschung,
Lehre und Praxis zur Rehabilitation von Menschen mit Behinderungen ; 48)
- ' Text-bound interpretation': Zum Aufschlußwert der Textdimension für die Dolmetschforschung / Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun. - In: Paradigmenwechsel in der Translation : Festschrift für Albrecht Neubert zum
70. Geburtstag / Hrsg.: Schmitt, Peter A.. - Tübingen : Stauffenburg. 2000, 101-119 (Stauffenburg Festschriften)
1999
- Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des Saarlandes / Ed.:
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag. 1999
- Fach-Text-Übersetzen / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Fach-Text-Übersetzen: Theorie · Praxis
· Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen des Saarbrücker Symposiums 1996 / Hrsg.: Buhl, Silke;
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag, 1/1999 (1999), 3-20 (Arbeitsberichte
des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität des Saarlandes ; 1/1999)
- Fach-Text-Übersetzen: Theorie · Praxis · Didaktik : mit ausgewählten Beiträgen des Saarbrücker
Symposiums 1996 / Ed.: Buhl, Silke ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag.
1999, VIII + 136 S. (Arbeitsberichte des Advanced Translation Research Center (ATRC) an der Universität
des Saarlandes ; 1/1999)
- Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen : im Auftrag der Deutschen Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
/ Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr, 1 (1999)
- Kohärenz und Übersetzung: Wissenssysteme, ihre Repräsentation und Konkretisierung in Original und Übersetzung
/ Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung / Hrsg.: Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun; Gile, Daniel; House, Juliane; Rothkegel, Annely. - Tübingen : Narr, 1/1999 (1999),
77-106 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 1/1999)
- Linguistik und Übersetzung / Koller, Werner ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Texte und Kontexte
in Sprachen und Kulturen : Festschrift für Jörn Albrecht / Hrsg.: Greiner, Norbert; Kornelius, Joachim;
Rovere, Giovanni. - Trier : WVT. 1999, 169-180
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Ed.: Gil, Alberto
; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main [u. a.] : Lang.
1999, 561 S. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Teil IV - Deutsche Terminologie / Albrecht, Jörn ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Lee-Jahnke, Hannelore.
- In: Terminologie de la traduction - Translation Terminology - Terminología de la traducción - Terminologie
der Übersetzung / Hrsg.: Delisle, Jean; Lee-Jahnke, Hannelore; Cormier, Monique C.. - Amsterdam - Philadelphia
: Benjamins, 1 (1999), 323-433 (FIT Monograph Series ; 1)
- Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Gile, Daniel ; House,
Juliane ; Rothkegel, Annely. - Tübingen : Narr. 1999, X + 344 S. (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen
; 1/1999)
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Isotopien in Wirtschaftsfachtexten : Ein Analysebeispiel / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Fachsprachen
- Languages for Special Purposes : Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft
- An International Handbook of Special-Language and Terminology Research / Ed.: Hoffmann, Lothar; Kalverkämper,
Hartwig; Wiegand, Herbert Ernst; in Verbindung mit Galinski, Christian und Hüllen, Werner. - Berlin -
New York : de Gruyter, 1. Halbband (1998), 595-602 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft
(HSK) ; 1. Halbband)
- Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus. - Tübingen
[u.a.] : Francke. 1998, 353, [20] S. : graph. Darst. (UTB ; 1990)
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
1997
- Interculturally Varying Text Norms as a Problem of Translating LSP Texts / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.
- In: Transferre Necesse Est : Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies
of Translation and Interpreting, 5-7 September 1996, Budapest, Hungary / Ed.: Klaudy, Kinga .... - Budapest
: Scholastica. 1997, 146-153
- Der Leserbezug in Sigmund Freuds psychoanalytischen Schriften im Spiegel der englischen Übersetzungen
/ Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Modelle der Translation - Models of Translation : Festschrift für
Albrecht Neubert / Hrsg.: Wotjak, G. .... - Frankfurt/Main : Vervuert. 1997, 213-233
- Translating Cultural Specifics : Macro- and Microstructural Decisions / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.
- In: Machine Translation & Translation Theory / Ed.: Hauenschild, Ch. .... - Berlin : de Gruyter. 1997,
51-67
- Wissenschaftliche Grundlagen für die Evaluierung von Übersetzungsleistungen / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun.
- In: Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft / Hrsg.: Fleischmann, E. .... -
Tübingen : Narr. 1997, 573-579
1996
- Holistic Evaluation Criteria for Translation Quality Assessment / Blum, Sabine ; Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun ; Mannsperger, Claudia. - In: Perspectives on Translation Evaluation. Möglichkeiten der Übersetzungsevaluierung
/ Hrsg.: Lauer, Angelika. - Duisburg : L.A.U.D., Paper No 271. (1996), 9-39 (Series B: Applied and Interdisciplinary
Papers ; Paper No 271.)
- Das neue Saarbrücker Curriculum / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Pfeil, Jessica. - In: Übersetzungswissenschaft
im Umbruch: Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Hrsg.: Lauer, Angelika; Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun; Haller, Johann; Steiner, Erich. - Tübingen : Narr. 1996
- The New Translation and Interpretation Program at Saarbrücken University / Freigang, Karl-Heinz ; Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun ; Pfeil, Jessica. - In: TermNet News. Journal for International Cooperation in Terminology.
1996 , 54/55, 31 - 34
- Termini im Kontext : Verfahren zur Erschließung und Übersetzung der textspezifischen Bedeutung von fachlichen
Ausdrücken / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr. 1996 (Forum für Fachsprachen-Forschung
; 31)
- Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Ed.: Lauer,
Angelika ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Haller, Johann. - Tübingen: Narr. 1996, 355
S.
1995
- Der Leserbezug in Sigmund Freuds psychoanalytischen Schriften im Spiegel der Englischen Übersetzungen
/ Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - In: Festschrift für Prof. Albrecht Neubert / Hrsg.: H. Schmidt ....
- Tübingen : Stauffenburg. 1995 (Studien für Translation)
- Translating Cultural Specifics: Macro- and Microstructural Decisions Ch. Hauenschild/S. Heizmann (Hrsg.):
Machine Translation & Translation Theory. Berlin, de Gruyter, 1995 / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun
1994
- Übersetzungswissenschaftliches Propädeutikum / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Francke. 1994,
190 S.
Gigolaschwili, Michael
- Eigene Liste http://www.szsb.uni-
sb.de/mitarbeiter/mgigolaschwili.html
Gil, Alberto
- Eigene Liste http://www.uni-saarland.de/fak4/fr46/Romano/Publikationen.htm
2005
- Master in Translationswissenschaft (Übersetzen und Dolmetschen) an der Fachrichtung "Angewandte Sprachwissenschaft
sowie Übersetzen und Dolmetschen" der Universität des Saarlandes / Ed.: Gil, Alberto. - Mainz. 2005 http://www.fask.uni-mainz.de/user/hagemann/publ/texte.html
- Die Rhetorik António Vieiras. Akten der Sektion "António Vieira und die portugiesische
Rhetorik des 17. Jahrhunderts" / Ed.: Gil, Alberto ; Thielemann, Werner. - Bonn. 2005, 222 S.
- Rhetorik und Demut : ein Grundsatzpapier zum Rednerethos / Gil, Alberto. - In: RhetOn : Online Zeitschrift
für Rhetorik & Wissenstransfer. 2005 , 2 http://www.rheton.sbg.ac.at/?page=articlessection=02.05article=gil_rhetorikunddemut
2004
- Mein Weg in die und in der Translationswissenschaft / Gil, Alberto. - In: Übersetzungswissenschaft Dolmetschwissenschaft
: Wege in eine neue Disziplin / Ed.: Pöckl, Wolfgang. - Wien : Edition Praesens. 2004, 115-123
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag. / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches : Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia. - Frankfurt a.
M. : Lang. 2004, 1200 S.
- Textstrukturelle Dimensionen der Satzspaltung im Italienischen / Gil, Alberto. - In: Romanische Sprachwissenschaft.
Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches : Festschrift für Christian Schmitt zum 60. Geburtstag.
- Frankfurt a. M. : Lang. 2004, 369-386
2003
- Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend : Akten der gleichnamigen
Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages, München (7. - 10. Oktober 2001) / Ed.: Gil, Alberto ; Schmitt,
Christian. - Bonn : Romanistischer Verlag. 2003
- Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend / Ed.: Gil, Alberto/Schmitt,
Christian / Gil, Alberto. - Bonn : Romanistischer Verlag. 2003 (Romanistische Kongreßberichte ; 10)
- Zur Geschichte des Spaltsatzes und seiner strukturellen Varianten im Romanischen / Gil, Alberto. - In:
Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend. - Bonn : Romanistischer
Verlag. 2003, 195 - 217
- Rezension: 9. Martin Hummel, Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen. Konstruktionen des Typs Los
niños duermen tranquilos und María corre rßpido,, Tübingen: Narr 2000, 517 S. (Tübinger Beiträge zur
Linguistik, 446). - In: Romanische Forschungen , Band 115 (2003) , Heft 3, 360-363
2002
- Gramática y pragmática del español : Actas de la sección "Grammatik und Pragmatik im Spanischen" del
XIII. Deutscher Hispanistentag, Leipzig (08. - 11.3.2001) / Ed.: Gil, Alberto ; Schmitt, Christian. -
Bonn : Romanistischer Verlag. 2002, 315 S.
- Grammatikalisierung und Fokusbildung im Portugiesischen und im Spanischen: zu portugiesisch é que, spanisch
es que und dem emphatisierenden ser / Gil, Alberto. - In: Ex oriente lux : Festschrift für Eberhard Gärtner
zu seinem 60. Geburtstag / Ed.: Groß, Sybille; Axel Schönberger; (in Verbindung mit Cornelia Döll und
Christine Hundt). - Frankfurt am Main. 2002, 207-229
- Zum Verhältnis von Grammatik und Pragmatik bei iberoromanischen Faktivsätzen / Gil, Alberto. - In: Gramática
y pragmática del español : Actas de la sección "Grammatik und Pragmatik im Spanischen" del XIII. Deutscher
Hispanistentag, Leipzig (08. - 11.3.2001) / Ed.: Gil, Alberto; Schmitt, Christian. - Bonn : Romanistischer
Verlag. 2002, 37-56
2000
- La gramática de Andrés Bello vista desde la perspectiva de la gramática del texto. Oraciones de relativo,
frases escindidas y de sujeto, deixis y predicación / Gil, Alberto. - In: La gramática de Andrés Bello
(1847 - 1997). Actas del congreso-homenaje celebrado con motivo del ciento cincuenta aniver-sario de
la "Gramática Castellana destinada al uso de los americanos" / Schmitt, Christian/Cartagena, Nelson (Hrsg.).
- Bonn : Romanistischer Verlag. 2000, 375-390
- Verbalenz und Wortstellung im Italienischen / Gil, Alberto. - In: Romanistisches Jahrbuch, 50 (1999-2000)
, 52-83
1999
- Der elektronische Text romanischsprachiger kommerzieller Seiten im World Wide Web (WWW) / Gil, Alberto.
- In: Dulce et decorum est philologiam colere: Festschrift für Dietrich Briesemeister zu seinem 65. Geburtstag
/ Hrsg.: Große, Sybille; Schönberger, Axel. - Berlin. 1999, 1551-1573
- Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Ed.: Gil, Alberto
; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main [u. a.] : Lang.
1999, 561 S. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Sprachbewußtsein und Nationalbewußtsein im portugiesischen Humanismus / Gil, Alberto. - In: Neue Beiträge
zur portugiesischen Sprachwissenschaft / Hrsg.: Endruschat, Annette; Schönberger, Axel. - Frankfurt a.
M. 1999, 49-70
- Sprachvergleich anhand elektronischer Texte. Französisch-deutsche Hypertexte im Kontrast / Gil, Alberto.
- In: Sprachvergleich und Übersetzen: Französisch und Deutsch / Hrsg.: Reinart, Sylvia; Schreiber, Michael.
- Bonn. 1999, 281-293
- Übersetzen im Internet. Der mehrsprachige elektronische Text. Eine romanistische Studie / Gil, Alberto.
- In: Modelle der Translation - Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.: Haller,
Johann; Steiner, Erich; Gerzymisch- Arbogast, Heidrun. - Frankfurt a. M. : Peter Lang, 1 (1999), 79-95
(Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft (Sabest) ; 1)
1998
- Courants récents en théorie linguistique et leur application à la sémantique lexicale et phrasale. Avec
une étude empirique sur un corpus du portugais contemporain / Gil, Alberto ; Weber, Nico. - In: Studia
Romanica et Linguistica Thorunensia, 2 (1998) , 105-127
- Kognitive und kommunikative Dimensionen der Metaphorik in den romanischen Sprachen / Ed.: Gil, Alberto
; Schmitt, Christian. 1998, 521 S. (Romanistische Kongreßberichte ; 5)
- Von der Unklarheit des Wortes in die Klarheit des Bildes? Festschrift für Johannes Thiele / Hrsg.: Fuchs,
Volker / Gil, Alberto. - Tübingen. 1998, 271-284
- Zur Metaphorik der Presseberichterstattung beim spanischen, italienischen und rumänischen Wahlkampf von
1996 / Gil, Alberto. - In: Kognitive und kommunikative Dimensionen der Metaphorik in den romanischen
Sprachen. Akten der gleichnamigen Sektion des XXV. Deutschen Romanistentages, Jena (28.9.-2.10.1997)
/ Hrsg.: Gil, Alberto; Schmitt, Christian. - Bonn. 1998, 86-112
- Rezension: Christl, Joachim, Gliederungssignale oder Sprechersignale? Eine Untersuchung am Beispiel des gesprochenen
Spanisch von San Miguel de tucumán/Argentina, Hamburg, Verlag Dr. Kovac, 1992. - In: Romanistisches
Jahrbuch. 1998 , 48, 388-390
- Rezension. - In: Revue Romane, 33 (1998) , 139-141
- Rezension. - In: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 108 (1998) , 1, 58-60
1997
- Fragen der 'Metataxe' bei Ausdrücken der Bewegung im deutsch-romanischen Sprachvergleich / Gil, Alberto.
- In: Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Akten der III. Internationalen
Arbeitstagung zum romanisch-deutschen Sprachvergleich (Leipzig, 9.10.-11.10.1995) / Hrsg.: Wotjak, Gerd.
- Frankfurt/M. 1997, 287-309
- Fragen der 'Metataxe' bei Ausdrücken der Bewegung im deutsch-romanischen Sprachvergleich / Gil, Alberto.
- In: Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich : Akten der III. Internationalen
Arbeitstagung zum romanisch-deutschen Sprachvergleich (Leipzig, 9.10. - 11.10.1995) / Ed.: Wotjak, Gerd.
- Frankfurt a. M.. 1997, 287-309
- Sprachbewußtsein in Hispanoamerika zur Zeit der Emanzipation / Gil, Alberto. - In: Kunst und Kommunikation
- Betrachtungen zum Medium Sprache in der Romania : Festschrift für Richard Baum zum 60. Geburtstag /
Hrsg.: Hirdt, Willi/Lieber, Maria. - Tübingen. 1997, 123-137
- Sprachbewußtsein in Hispanoamerika zur Zeit der Emanzipation / Gil, Alberto. - In: Kunst und Kommunikation
- Betrachtungen zum Medium Sprache in der Romania. Festschrift für Richard Baum zum 60. Geburtstag /
Hrsg.: Hirdt, Willi; Lieber, Maria. - Tübingen. 1997, 123-137
- Rezension. - In: Romanistisches Jahrbuch, 47 (1997) , 141-145; 350-351
- Rezension. - In: Romanistisches Jahrbuch, 47 (1997) , 141-145
- Rezension. - In: Romanistisches Jahrbuch, 47 (1997) , 350-351
1996
- Los adjetivos procesuales en español y en portugués. Estudio sincrónico y diacrónico / Gil, Alberto.
- In: La enseñanza del léxico español como lengua extranjera / Ed.: Segoviano, Carlos. - Frankfurt a.
M.. 1996, 306-319
- Kohäsion, Kohärenz, Modalität in Texten romanischer Sprachen / Ed.: Gil, Alberto ; Schmitt, Christian.
- Bonn : Romanistischer Verlag. 1996, 419 S. (Romanistische Kongreßberichte ; 4)
- El orden de los circunstanciales en el español de hoy. Estudio comparado con el francés, portugués e
italiano / Gil, Alberto. - In: En torno al adverbio español y los circunstantes / Ed.: Wotjak, Gerd.
- Tübingen. 1996, 183-194
- Probleme der Terminologiearbeit für das Fachgebiet Personalauswahl im Deutschen, Spanischen und Portugiesischen
/ Gil, Alberto ; Wahle, Kirsten. - In: Lebende Sprachen, XLI (1996) , 2, 79-85
- La Real Academia Española y sus relaciones con la América emancipada / Gil, Alberto. - In: Kulturen im
Dialog. Die iberoromanischen Sprachen aus interkultureller Sicht : Akten der gleichnamigen Sektion des
Bonner Hispanistentages (02. - 04. 03. 1995) / Hrsg.: Schmitt, Christian; Schweickard, Wolfgang. - Bonn.
1996, 139-163
- Zur Klammerkonstruktion 'Verb-Adverbial-Akkusativobjekt' im Französischen / Gil, Alberto. - In: Kohäsion,
Kohärenz, Modalität in Texten romanischer Sprachen / Hrsg.: Gil, Alberto; Schmitt, Christian. - Bonn.
1996, 70-90
- Rezension: d ors, Inés, el Testimonio de Yarfoz, de Rafael Sánchez Ferlosio o los fragmentos del todo,
Kassel: Edition Reichenberger, (Problemata Literaria 23) 1995, 176 págs. - In: Notas - Reseñas
iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia, vol. 3. 1996 , 1 (7), 78-80
- Rezension. - In: Notas - Reseñas iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia, 3 (1996) , 78-80
1995
- Partizip Präsens im Vergleich zu Gerundium und 'a + Infinitiv' in den romanischen Sprachen / Gil, Alberto.
- In: Die romanischen Sprachen im Vergleich : Akten der gleichnamigen Sektion des Potsdamer Romanistentages
(27. - 30.09.1993) / Hrsg.: Schmitt, Christian/Schweickard, Wolfgang. - Bonn. 1995, 111-127
- Spezielle Konnotationen moderner Produkt- und Firmennamen in Mexiko und in Spanien / Gil, Alberto ; Gimmel,
Uschi. - In: Hispanorama, 71-74 (1995-1996) , 143-145;155-156;156-157;131-132
- Textadverbiale in den romanischen Sprachen. Eine integrale Studie zu Konnektoren und Modalisatoren im
Spanischen, Französischen und Italienischen / Gil, Alberto. - In: Textadverbiale in den romanischen Sprachen
Eine integrale Studie zu Konnektoren und Modalisatoren im Spanischen, Französischen und Italienischen.
- Frankfurt a. M. : Peter Lang, 53 (1995), 444 (Bonner Romanistische Arbeiten ; 53)
1994
- Funciones comunicativas del tecnolecto teológico en el auto sacramental "La vida es sueño" / Gil, Alberto
; Burmeister, Martina. - In: Archivum Calderonianum, 7 (1994) , 35-44
- Das Sprachbewußtsein von Miguel Delibes / Gil, Alberto. - In: De orbis Hispani linguis litteris historia
moribus : Festschrift für Dietrich Briesemeister zum 60. Geburtstag, Bd. 2 / Hrsg.: Schönberger, Axel;
Zimmermann, Klaus. - Frankfurt a. M.. 1994, 1009-1020
- Übungen zur vergleichenden Grammatik Deutsch - Spanisch. Eine Wiederholungsgrammatik für Fortgeschrittene
: (Rez.: Lebende Sprachen 1, 1992, 38 - 39 (R. Arntz)), 1. Auflage 1990 / Gil, Alberto ; Preiss, Sonja.
- Bonn. 1994
- Rezension. - In: Notas - Reseñas iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia, 1 (1994) , 44-46
1993
- Fundamentos. Intensivkurs Spanisch : Dazu: Lösungsschlüssel/Wortschatz. Mit landeskundlichen und literarischen
Texten / Gil, Alberto. - Bonn. 1993
- Syntaktische und kommunikative Funktionen italienischer Adverbiale / Ed.: Gil, Alberto. - In: Grammatikographie
der romanischen Sprachen. Akten der gleichnamigen Sektion des Bamberger Romanistentages (23. - 29.09.1991).
- Bonn. 1993, 205-233
1992
- Kreative und konventionelle Metaphern in der spanischen Wirschaftssprache der Tagespresse / Gil, Alberto
; Hennet, Heide. - In: Lebende Sprachen XXXVII. 1992 , 1, 30-32
- Terminologienormung in Spanien und Lateinamerika / Ed.: Gil, Alberto. - In: Fachsprache und Terminilogie
in Geschichte und Gegenwart.. - Tübingen. 1992, 263-273
1991
- Allgemein-mystische und personal-religiöse Begriffe in Quentals Sonetten / Ed.: Gil, Alberto. - In: Homenaje
a Hans Flasche : Festschrift zum 80. Geburtstag am 25. November 1991. - Stuttgart. 1991, 620-632
- Glossar zum hirnphysiologischen Grundwissen (D - S) / Gil, Alberto ; Schlotjunker, Susanne. - In: Lebende
Sprachen. 1991 , XXXV Jahrgang, Heft 13, 128-130
- Kommentierte Übersetzungen Deutsch-Spanisch. Mit Enrique Banás (Rez.: MDÜ - Mitteilungsblatt für Dolmetscher
und Übersetzer 3/34, 1988, 25 (R. Stolze) ) : Texte, Musterübersetzungen, vergleichende Grammatik / Gil,
Alberto. - Bonn, 4. Auflage (1991)
- Miguel Delibes und Rafael Sánchez Ferlosio / Ed.: Gil, Alberto. - In: Siete siglos de autores
españoles. - Kassel. 1991, 339-344
1989
- Kommentierte Übersetzung Spanisch - Deutsch: Wirtschaft. Texte, grammatische Kommentare, Fachwortschatz
/ Ed.: Gil, Alberto ; Scherer, Hans. - Bonn, 1. Auflage (1989), 216 S.
- El predicador y el oyente : Principios semióticos en la Retórica de Fray Luis de Granada
/ Ed.: Gil, Alberto. - In: Varia Hispanica : Estudios en los Siglos de Oro y Literatura Moderna Homenaje
a Alberto Porqueras Mayo. - Kassel. 1989, 197-209
- Zur Literarisierung von Sprechsprache / Ed.: Gil, Alberto. - In: Sprache in Situation : Eine Zwischenbilanz.
- Bonn. 1989, 248-271
- Rezension: Garrido Gallardo, Miguel A. (Hrsg.), Crítica semiológica de textos literarios hispánicos,
Madrid 1986. - In: Iberoromania 30. 1989 , 133-135
- Rezension: Garrido Gallardo, Miguel A. (Hrsg.), Teoría Semiótica y textos hispánicos, Madrid
1984. - In: Vox Romanica 48. 1989 , 358-360
1988
- Calderón y la modernidad : El tearo de Calderón visto por Octavio Paz / Gil, Alberto. -
In: Archium Calderonianum. 1988 , 5, 108-117
- O sermão no sermão - Predigt und Metapredigt bei António Vieira / Gil, Alberto.
- In: Aufsätze zur Portugiesischen Kulturgeschichte. 1988 , 19, 233-250
1987
- La veracidad del diálogo literario / Gil, Alberto. - In: Diálogos hispánicos de
Amsterdam. 1987 , 6, 119-148
1986
- Experimentos lingüísticos de Miguel Delibes / Ed.: Gil, Alberto. - In: Crítica semiológica
de textos literarios hispánicos. - Madrid. 1986, 631-640
1985
- Hacia una poética del lenguaje religioso calderoniano / Gil, Alberto. - In: Archivum Calderonianum.
1985 , 3, 5-16
1984
- Die Wiedergabe gesprochener Sprache im spanischen Roman der Gegenwart / Gil, Alberto. - In: Iberoromania.
1984 , 20, 9-20
- Zu einer christlichen Anthropologie : Die Überwindung des stoischen Menschenbildes bei Calderón
/ Gil, Alberto. - In: Gesammelte Aufsätze zur Kulturgeschichte Spanien. 1984 , 31, 245-260
1983
- La dignidad de la persona humana en el auto sacramental : La vida es sueño, de Calderón
/ Gil, Alberto. - In: Archivum Calderonianum. 1983 , 2, 88-95
- La reproducción literaria del coloquio en la novelística de Miguel Delibes / Gil, Alberto.
- In: Romanistik in Geschichte und Gegenwart. 1983 , 15, 175-187
- Sprachsynthetik - Zur Literarisierung gesprochener Sprache / Gil, Alberto ; Kühlwein, Wolfgang. - In:
Texte in Sprachwissenschaft, Sprachunterricht, Sprachtherapie. 1983 , 133-135
1982
- Rezension: Beinhauer, Werner, 1000 spanische Redensarten,Berlin/München 1980. - In: Die neueren Sprachen 81. 1982
, 238-239
1981
- Zur doppelten Moral Charrons : Der Einfluß Senecas auf die todesthemaik in De la Sagesse / Gil,
Alberto. - In: Arcadia. 1981 , 16, 115-130
1979
- Die Chorlieder in den Tragödien Senecas : Eine Untersuchung zu Senecas Philosophie und Chorthemen. (Dissertationsdruck)
/ Gil, Alberto. - Köln. 1979, 216 S.
Hajicová, Eva
2003
- Textologie und Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Hajicová, Eva ; Sgall, Petr ; Jettmarová,
Zuzana ; Rothkegel, Annely ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr, Band 4/II (2003), XI
371 S., gebunden
Haller, Johann
2004
- Abducing term variant translations in aligned text / Carl, Michael ; Rascu, Ecaterina ; Haller, Johann
; Langlais, Philippe. - In: Terminology 10:1. 2004 , 101-129
- Im Dialog mit Enzyklopädien / Ed.: Haller, Johann. - In: Bibliotheken - Fundament der Bildung :
28. Österreichischer Bibliothekartag 2004. - Linz. 2004, 137-142 (Schriftenreihe der Oö. Landesbibliothek)
2003
- Amharic Verb Lexicon in the context of Machine Translation / Fissaha, Sisay ; Haller, Johann. - In: Actes
de la 10e conférence TALN, Batz-sur-Mer. 2003 , 183-192
- Development of NLP tools for CALL based on Learner Corpora : (German as a foreign Language) / Garnier,
Sandrine ; Tall, Youhanizou ; Fissaha, Sisay ; Haller, Johann. - In: Archer et al. (ed.), Proceedings
of the 2003 Corpus Linguistics Conference, Lancaster University. 2003 , 246-252
- MPRO-Espãnol: descripción, resultados y aplicaciones de un analizdador lingüístico automático para español.
/ Haller, Johann ; Sabate, Mariona ; Ramírez, Yamile ; Donoso, Alexis. - In: Novatica : revista de le
Asociación de Técnicos de Informática. 2003 , núm. 166 (nov.-dic. 2003), 53-62 http://www.ati.es/novatica/
2002
- A Hybrid Example-Bases Approach for Detecting Terminological Variants in Documents and Lists of Terms
/ Haller, Johann. - In: KONVENS / Ed.: Haller, Johann; Busemann, S.. - Saarbrücken. 2002, 193-197
- MPRO : un programa para el análisis morfológico y sintáctico de textos en español / Haller, Johann ;
Donoso, Alexis ; Ramírez, Yamile. - In: Revista de procesamiento del lenguaje natural / SEPLN, 29 (2002)
, 307-308
- Training the Language Services Provider for the New Millennium. Proceedings of the III Encontros de Tradução
de AsTra-FLUP / Haller, Johann. - In: Faculdade de Letras, Universidade de Porto / Ed.: Haller, Johann;
Maia, Belinda; Ulrych, Margherita. 2002
2001
- MULTIDOC - Authoring Aids for Multilingual Technical Documentation / Haller, Johann. - In: Proceedings
of the First International Conference on Specialized Translation / Ed.: Haller, Johann; Chabßs, J. .
- Barcelona. 2001, 143-147
- Multilinguale technische Dokumentation: Sprachkontrolle für die Sicherheit / Haller, Johann. - In: TUEV
Saarland Foundation: World Congress Safety of Modern Technical Systems - Congress-Documentation / Ed.:
Haller, Johann; Hellmund, S.. - Saarbrücken. 2001, 547-556
- MULTILINT - eine toolgestützte Lösung für die Kontrolle von Textqualitäten / Haller, Johann. - In: tekom:
Frühjahrstagung 2001, Zusammenfassung der Referate / Ed.: Haller, Johann. - Bremen. 2001, 45-47
2000
- Sprachtechnologie für die Automobilindustrie / Haller, Johann. - In: Weltgesellschaft - Weltverkehrssprache
- Weltkultur / Ed.: Haller, Johann; Wilss, Wolfram. - Tübingen : Stauffenburg Verlag. 2000, 250-263
- Tratamento formal da sintaxe do portugues / Haller, Johann. - In: Revista de Letras Vol. 1/2 Univ. Federal
do Cearß Jan-dez 2000. 2000 , 22, 37-46
1999
- Maschinelle Übersetzung - Projekte und Perspektiven / Haller, Johann. - In: Modelle der Translation /
Ed.: Haller, Johann; Gil, Alberto; Steiner, Erich; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt : Peter
Lang Verlag. 1999, 121-136
- Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Ed.: Gil, Alberto
; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main [u. a.] : Lang.
1999, 561 S. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Modelle der Translation: Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Haller, Johann. -
In: Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft / Ed.: Haller, Johann; Gil,
Alberto; Steiner, Erich; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt : Peter Lang Verlag. 1999
1998
- Computerlinguistik und Computerphilologie - Kann der "einfältige Leser" dazulernen? / Haller, Johann.
- Tagungsband Greifswald. 1998, 54-63
- Möglichkeiten des Einsatzes linguistischer Tools an einem Beispiel aus der Autoindustrie, Zusammenfassung
der Referate / Haller, Johann. - München. 1998, 220-222
1997
- Integration linguistischer Intelligenz in die multilinguale technische Dokumentation / Haller, Johann
; Schütz, Jörg. - In: Sprache ohne Grenzen : Zukunftsorientierte Sprachtechnologie fuer die Informationsgesellschaft.
- Koeln : DLR. 1997, 37-48
- Maschinelle Sprachanalyse / Haller, Johann ; Maas, Heinz-Dieter ; Rieder, Sibylle. - In: Praxishandbuch
Technische Dokumentation. - Augsburg : WEKA-Fachverlag für technische Führungskräfte GmbH. 1997, Kap.
8.10 (35 S.)
1996
- Elemente eines multilinguaeln Dokumentationssystems / Haller, Johann. - In: Übersetzungswissenschaft
im Umbruch. Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Ed.: Lauer; Haller, Johann. - Tübingen
: Narr Verlag, 5 (1996), 147-154
- MULTILINT - A technical documentation system with mutlilingual intelligence / Haller, Johann. - In: ASLIB
Proceedings 1996. - London : ASLIB. 1996
- MULTILINT - Technical Documentation and Language Engineering / Haller, Johann. - In: Translating and
the Computer 18 : Papers from the Aslib conference held on 14&15 November 1996. - London: Aslib, The
Association for Information Management. 1996, 12-19
- Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Ed.: Lauer,
Angelika ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Haller, Johann. - Tübingen: Narr. 1996, 355
S.
1994
- Machine Translation, 10 Years On: Discourse has yet to make a breakthrough / Haller, Johann. - In: Machine
Translation. Ten Years On. S. 25-1 - 25-11. Proceedings of the International Conference, Cranfield University
/ Ed.: Haller, Johann; Mitkov, R. . 1994
- Maschinelle Übersetzung in der Übersetzerausbildung / Haller, Johann. - In: Sprachdatenverarbeitung für
Übersetzter und Dolmetscher. Studien zu Sprache und Technik / Ed.: Fischer, I; Haller, Johann. - Hildesheim
: Georg Olms Verlag, 5 (1994), 207-215
1993
- CAT2 - Vom Forschungssystem zum präindustriellen Prototyp / Haller, Johann. - In: Sprachtechnologie:
Methoden, Werkzeuge, Perspektiven. Sprache und Computer / Ed.: Pütz, Horst; Haller, Johann. - Hildesheim
: Georg Olms Verlag, 13 (1993), 282-303
- Mit dem Autopiloten in die Fremdsprache? Die Zukunft der Übersetzer und Dolmetscher / Haller, Johann.
- In: UNI - Perspektiven für Beruf und Arbeitsmarkt. 1993 , 15, 20-23
Hansen-Schirra, Silvia
- Eigene Liste http://www.coli.uni-sb.de/~hansen/talks.html
2005
- Cognates - free rides, false friends or stylistic devices : a corpus-based comparative study / Vintar,
Spela ; Hansen-Schirra, Silvia. - In: Meaningful texts : the extraction of semantic information from
monolingual and multilingual corpora / Ed.: Barnbrook, G. ; Danielsson, P. ; Mahlberg, M.. - Birmingham
: Birmingham University Press. 2005, 208-221
- The CroCo Project : cross-linguistic corpora for the investigation of explicitation in translations /
Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - In: Corpus Linguistics 2005. - Birmingham. 2005. - ISSN 1747-
9398 (Proceedings from the Corpus Linguistics Conference series ; Vol. 1, no. 1 ) http://www.corpus.bham.ac.uk/PCLC
2004
- Application of stand off annotation to three heterogeneous layers / Baumann, Stefan ; Brinckmann, Caren
; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Neumann, Stella ; Teich,
Elke. - In: Proceedings of Frontiers in Corpus Annotation 2004: NAACL/HLT Conference Workshop . - Boston
. 2004
- Der Konjunktiv als Verständnisproblem in Rechtstexten / Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - In:
Zeitschrift für Angewandte Linguistik (ZfAL). 2004 , 41, 67-87
- Linguistische Verständlichmachung in der juristischen Realität / Hansen-Schirra, Silvia ; Neumann, Stella.
- In: Recht verstehen. : Verständlichkeit, Missverständlichkeit und Unverständlichkeit von Recht. - Berlin,
New York : Walter de Gruyter, 1 (2004), 167-184 (Die Sprache des Rechts. Studien der interdisziplinären
Arbeitsgruppe Sprache des Rechts der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften ; 1)
- Multi-Dimensional Annotation of Linguistic Corpora for Investigating Information Structure / Baumann,
Stefan ; Brinckmann, Caren ; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan ; Kruijff-Korbayová, Ivana ;
Neumann, Stella ; Teich, Elke. - In: Proceedings of NAACL/HLT 2004 Conference Workshop "Frontiers in
Corpus Annotation". - Boston. 2004, 39-46
- Proceedings of the 5th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC-04) / Ed.:
Hansen-Schirra, Silvia ; Oepen, Stephan ; Uszkoreit, Hans. - Geneva . 2004
- Towards a dependency-based gold-standard for German parsers - The TiGer Dependency Bank / Forst, M. ;
Bertomeu, N. ; Crysmann, Berthold ; Fouvry, Frederik ; Hansen-Schirra, Silvia ; Kordoni, Valia. - In:
Proceedings of the LINC Workshop 2004 / Ed.: Hansen-Schirra, S.; Oepen, S.; Uszkoreit, H.. - Geneva.
2004
- Understanding the translation process: from theoretical assumptions to corpus-based and psycholinguistic
evidence / Hansen-Schirra, Silvia. - In: Proceedings of the International Conference on Linguistic Evidence
- Empirical, Theoretical, and Computational Perspectives . - Tübingen . 2004
2003
- The challenge of working with multilingual corpora / Hansen-Schirra, Silvia ; Neumann, Stella. - In:
Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives : Pre-Conference Workshop at
Corpus Linguistics 2003, Lancaster, UK, 27 March 2003. - Saarbrücken. 2003, 1-6 http://www.coli.uni-sb.de/muco03/hansen-schirra_neumann.pdf
- Coreference annotation of the TIGER treebank / Kunz, Kerstin ; Hansen-Schirra, Silvia. - In: Proceedings
of the Workshop Treebanks and Linguistic Theories 2003. - Vaxjo. 2003, 221-224
- Linguistic enrichment and exploitation of the Translational English Corpus / Hansen-Schirra, Silvia.
- In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 conference. - Lancaster. 2003
- Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives : Pre-Conference Workshop at
Corpus Linguistics 2003, Lancaster, UK, 27 March 2003 / Ed.: Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia.
- Saarbrücken. 2003 http://www.coli.uni-sb.de/muco03/Proceedings.htm
- Proceedings of the 4th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC-03) / Ed.:
Abeillé, Anne ; Hansen-Schirra, Silvia ; Uszkoreit, Hans. - Budapest . 2003
- Proceedings of the Workshop "Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives"
/ Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - Lancaster . 2003
Hartley, Anthony
2004
- Translation Memory Resources in Multiple Languages to Support E-Learning in Multiple Scenarios / Ciobanu,
Dragos ; Freigang, Karl-Heinz ; Hartley, Anthony ; Reinke, Uwe ; Thomas, Martin. - In: Proceedings of
\"Language Resources: Integration & Development in E-Learning & in Teaching Computational Linguistics
: Pre-Conference Workshop at the \"4th International Conference on Language Resources and Evaluation
- LREC 2004, Lisbon, 24-30 May 2004.. 2004
Hennet, Heide
1992
- Kreative und konventionelle Metaphern in der spanischen Wirschaftssprache der Tagespresse / Gil, Alberto
; Hennet, Heide. - In: Lebende Sprachen XXXVII. 1992 , 1, 30-32
Höflich, Isa
2002
- Translation-Memory-Systeme: Vergleich der unterschiedlichen Konzepte / Reinke, Uwe ; Höflich, Isa. -
In: tekom Jahrestagung 2002 in Wiesbaden. Zusammenfassung der Referate. - Stuttgart : Gesellschaft für
technische Kommunikation e.V.. 2002, 283-288
Horton, David
2002
- Describing intercultural transfer in literary texts : Alice in wonderland / Horton, David. - In: Kultur
und Übersetzung : methodologische Probleme des Kulturtransfers / Ed.: Thome, Gisela ; Giehl, Claudia
; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Narr. 2002, 95-113 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen
; 2)
1999
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Social deixis in the translation of dramatic discourse / Horton, David. - In: Babel, 45 (1999) , 1, 53-
73
- Translation and interpreting in the 20th century : focus on German / Ed.: Wilss, Wolfram ; Horton, David.
- Amsterdam [u.a.] : Benjamins. 1999, XII, 256 S. (Benjamins translation library ; 29)
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Die Übersetzung in das Englische / Horton, David. - In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens /
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus. - Tübingen und Basel : Francke, 1990 (1998), 112-152
(UTB ; 1990)
- Non-standard language in translation : Roddy goes to Germany / Horton, David. - In: German life and letters,
51 (1998) , 3, 415-430
- The good life : a chapter from a novel (Das schöne Leben) / Kolb, Ulrike ; Horton, David. - In: Comparative
criticism, 20 (1998) , 239-248
- Translation assessment : notes on the interlingual transfer of an advertising text / Horton, David. -
In: IRAL, 36 (1998) , 2, 95-119
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
1996
- Modes of address as a pragmastlylistic aspect on translation / Horton, David. - In: Übersetzungswissenschaft
im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag. - Tübingen : Narr. 1996, 69-83
1995
- Georg Büchner's Lenz in English / Horton, David. - In: Babel, 41 (1995) , 2, 65-85
1994
- Literary translation between equivalence and manipulation / Horton, David. - In: Neophilologus, 78 (1994),
S. 175-194.
- Pre-translational text analysis at work : a didactic approach / Horton, David ; Erdmann, Renate. - In:
Perspectives on pre-translational text analysis . - Hrsg.: R. Erdmann .... - Duisburg : LAUD. 1994, 3-
18 (LAUD papers : A ; 343)
1990
- Transitivity and agency in Büchner's 'Lenz' : a contribution to a stylistic analysis / Horton, David.
- In: Orbis litterarum, 45 (1990) , 2, 236-247
1989
- Modes of consciousness representation in Büchner's Lenz / Horton, David. - In: German life and letters,
43 (1989) , 1, 34-48
Hunze, Friederike
2001
- Marketing-Glossar russisch - deutsch / Hunze, Friederike. - In: MDÜ(Mitteilungsblatt für Dolmetscher
und Übersetzer). 2001 , 4-5, 46-49
Jarmut, Silke
2005
- Instrumentelle Analyse von Sprechern mit einseitiger Rekurrensparese - vier longitudinale Fallstudien
/ Jarmut, Silke. - In: Phonus. - Saarbrücken, 9 (2005) , 117-219
Jettmarová, Zuzana
2003
- Textologie und Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Hajicová, Eva ; Sgall, Petr ; Jettmarová,
Zuzana ; Rothkegel, Annely ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr, Band 4/II (2003), XI
371 S., gebunden
Knapp, Judith
2005
- Browsers for Autonomous and Contextualized Language Learning : Tools and Theories / Streiter, Oliver
; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ITRE 2005 3rd International
Conference on Information Technology : Research and Education ; June 27-30, 2005, Hsinchu, Taiwan. 2005,
500-505 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/itre.pdf
- Dynamic Processing of Texts and Images for Contextualized Language Learning : The 22nd International
Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (ROC-TEFL), Taipei, June 4th and
5th, 2005 / Streiter, Oliver ; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Vettori, Chiara ; Stuflesser, Mathias
; Zielinski, Daniel. 2005 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/gymnazilla.pdf
2004
- Bridging the Gap between Intentional and Incidental Vocabulary Acquisition / Streiter, Oliver ; Knapp,
Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ALLC/ACH 2004 : Computing and Multilingual,
Multicultural Heritage ; 16th Joint International Conference of the Association for Literary and Linguistic
Computing and the Association for Computers and the Humanities Göteborg University, June 11 - 16, 2004.
- Göteborg. 2004
- Image Assisted L2 Acquisition with Internet : Proceedings of the IADIS-CELDA 2004: Cognition and Exploratory
Learning in Digital Age, Lisbon, Portugal, December 2004 / Knapp, Judith ; Vettori, Chiara ; Voltmer,
Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel. 2004
Kolb, Ulrike
1998
- The good life : a chapter from a novel (Das schöne Leben) / Kolb, Ulrike ; Horton, David. - In: Comparative
criticism, 20 (1998) , 239-248
Kühlwein, Wolfgang
1983
- Sprachsynthetik - Zur Literarisierung gesprochener Sprache / Gil, Alberto ; Kühlwein, Wolfgang. - In:
Texte in Sprachwissenschaft, Sprachunterricht, Sprachtherapie. 1983 , 133-135
Kusztor, Mónika
2003
- Az explicitációs hipotézis néhány elméleti kérdésérol (Zu einigen theoretischen Fragen der Explizitationshypothese)
/ Atayan, Vahram ; Kusztor, Mónika. - In: Fordítástudomány (Übersetzungswissenschaft),
V/10 (2003) , 5-17
- Grammatical Metaphors és explicitáció a tolmácsolt szövegben. Közelítés
Halliday modelljéhez (Grammatical Metaphors und Explizitation im gedolmetschten Text. Eine Annäherung
an Hallidays Modell) / Kusztor, Mónika. - In: A nyelvtudás szerepe a változó Európában-
Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia Füzetei. V. Dunaújvárosi Nyelvvizsgáztatási
és Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia. - Dunaújvárosi : Dunaújvárosi
Főiskola. 2003, 220-226 http://www.poliod.hu/kf/nyelvikonf/2003/KM.htm
2000
- \"Kohärenz in Original und Verdolmetschung\" / Kusztor, Mónika. - In: Dolmetschen. Theorie. Praxis. Didaktik.
- St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag. 2000, 19-44
1999
- \"Szövegkoherencia a tolmácsolásban\" (\"Textkohärenz beim Dolmetschen\") / Kusztor, Mónika.
- In: Fordítástudomány (Übersetzungswissenschaft), I/2 (1999) , 56-76
- Szövegkoherencia a tolmácsolásban (Textkohärenz beim Dolmetschen) / Kusztor,
Mónika. - In: Fordítástudomány (Übersetzungswissenschaft), I/2. 1999, 56-76
Lauer, Angelika
1996
- Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Ed.: Lauer,
Angelika ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Haller, Johann. - Tübingen: Narr. 1996, 355
S.
Marat, Jadwiga
1999
- Integriertes Lehrbuch der russischen Sprache. Theorie und Praxis mit Anwendung von Lernersoftware / Marat,
Jadwiga. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung.
- Frankfurt a. Main : Lang. 1999, 371-376
Mudersbach, Klaus
1998
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
Mushchinina, Maria
2004
- " Geistiges Eigentum" und Urheberrecht in Westeuropa und Russland. / Mushchinina, Maria. - In: Pravovye
problemy regulirovanija Ä—konomičeskich otnoÅ¡čenij. Samara: Izd. Camarskoj gos. Ä—konomičeskoj
akademii.. 2004 , 198-203
- O pravovoj lingvistike v Germanii i Avstrii / Mushchinina, Maria. - In: Jurislingvistika-5: Juridičeskie
aspekty jazyka i lingvističeskie aspekty prava. Pod red. Goleva, N. D. Barnaul, Izdatel´stvo Altajskogo
universiteta. 2004 , 5-12
2003
- Ob osobennostjach perevoda juridičeskich terminov. / Mushchinina, Maria. - In: Pravo i lingvistika.
Materiali mižnarodnoj naukovo-praktičnoj konferencii: U 2-ch č, 18-21 veresnja 2003 r.
Č. 2. Simferopol´, Jalta: DOLJA 2003. 2003 , 156-161
- Ob osobennostjach ponimanija i perevoda juridičeskoj terminologii / Mushchinina, Maria. - In: Rol
universitetskoj nauki v regionalnom soobÅ¡čestve. Materialy naučno-praktičeskoj konferencii.
Moskva, Orenburg: RIK GOU OGU. 2003 , 322-326
- Ob osobennostjach ponimanija i perevoda juridičeskoj terminologii / Mushchinina, Maria. - In: Rol´
universitetskoj nauki v regional´nom soobÅ¡čestve. Materialy naučno-praktičeskoj konferencii.
Moskva, Orenburg: RIK GOU OGU. 2003 , 322-326
Neumann, Stella
2005
- The CroCo Project : cross-linguistic corpora for the investigation of explicitation in translations /
Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - In: Corpus Linguistics 2005. - Birmingham. 2005. - ISSN 1747-
9398 (Proceedings from the Corpus Linguistics Conference series ; Vol. 1, no. 1 ) http://www.corpus.bham.ac.uk/PCLC
2004
- Application of stand off annotation to three heterogeneous layers / Baumann, Stefan ; Brinckmann, Caren
; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Neumann, Stella ; Teich,
Elke. - In: Proceedings of Frontiers in Corpus Annotation 2004: NAACL/HLT Conference Workshop . - Boston
. 2004
- Der Konjunktiv als Verständnisproblem in Rechtstexten / Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - In:
Zeitschrift für Angewandte Linguistik (ZfAL). 2004 , 41, 67-87
- Linguistische Verständlichmachung in der juristischen Realität / Hansen-Schirra, Silvia ; Neumann, Stella.
- In: Recht verstehen. : Verständlichkeit, Missverständlichkeit und Unverständlichkeit von Recht. - Berlin,
New York : Walter de Gruyter, 1 (2004), 167-184 (Die Sprache des Rechts. Studien der interdisziplinären
Arbeitsgruppe Sprache des Rechts der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften ; 1)
- Multi-Dimensional Annotation of Linguistic Corpora for Investigating Information Structure / Baumann,
Stefan ; Brinckmann, Caren ; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan ; Kruijff-Korbayová, Ivana ;
Neumann, Stella ; Teich, Elke. - In: Proceedings of NAACL/HLT 2004 Conference Workshop "Frontiers in
Corpus Annotation". - Boston. 2004, 39-46
2003
- The challenge of working with multilingual corpora / Hansen-Schirra, Silvia ; Neumann, Stella. - In:
Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives : Pre-Conference Workshop at
Corpus Linguistics 2003, Lancaster, UK, 27 March 2003. - Saarbrücken. 2003, 1-6 http://www.coli.uni-sb.de/muco03/hansen-schirra_neumann.pdf
- Exploitation of an SFL-annotated multilingual register corpus / Neumann, Stella. - In: Proceedings of
the 4th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC-03) : Budapest, Ungarn, 13.-
14. April 2003. - Budapest : ACL. 2003
- Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives : Pre-Conference Workshop at
Corpus Linguistics 2003, Lancaster, UK, 27 March 2003 / Ed.: Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia.
- Saarbrücken. 2003 http://www.coli.uni-sb.de/muco03/Proceedings.htm
- Proceedings of the Workshop "Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives"
/ Neumann, Stella ; Hansen-Schirra, Silvia. - Lancaster . 2003
- Rezension: Hildegard Heindl, Heimat in der Fremde. Das Ich der Sanmao im Spiegel ihres Werkes. - In: Orientierungen
: Zeitschrift zur Kultur Asiens. 2003 , 2 (15. Jg.) http://asienzentrum2.uni-
bonn.de/sinologie/orientierungen/or_index.html
2002
- Die Beschreibung von Textsorten und ihre Nutzung beim Übersetzen : Eine systemisch-funktionale Korpusanalyse
englischer und deutscher Reiseführer. Dissertation / Neumann, Stella. - Saarbrücken : Philosophische
Fakultät II, Universität des Saarlandes. 2002
- How to overcome registerial translation problems / Hansen, Silvia ; Klaumann, Mary ; Neumann, Stella.
- In: Revista Brasileira de Linguistica Aplicada , 2 (2002 ) , 2 , 15-23
- How to Overcome Registerial Translation Problems: A Corpus-Based Approach / Hansen, Silvia ; Klaumann,
Mary ; Neumann, Stella. - In: Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, 2 (2002) , 2, 15-23
1999
- San Mao: Das Bad in der Wüste : Übersetzung / Neumann, Stella. - In: minima sinica. 1999 , 1, 120-130
Osthus, Dietmar
2004
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag. / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches : Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia. - Frankfurt a.
M. : Lang. 2004, 1200 S.
Peters, Wolfgang
- Eigene Liste http://www.szsb.uni-sb.de/mitarbeiter/wpeters.html
1999
- Kognitive Aspekte des Sprachwandels im Russischen seit 1985 am Beispiel des politischen Diskurses / Peters,
Wolfgang. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung.
- Frankfurt a. Main : Lang. 1999, 391-400
1996
- Russkij jazyk v perelomnoe vremja: 1985-1995 gg. Vystuplenija na VIII Mezdunarodnom kongresse MAPRJAL
Regensburg (Germanija), 1994 / Ed.: Spraul, Hildegard ; Peters, Wolfgang. - München. 1996
Pfeil, Jessica
1997
- Saarbrücker Studien zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft / Pfeil, Jessica. - Saarbrücken : Univ.
des Saarlandes
1996
- Das neue Saarbrücker Curriculum / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Pfeil, Jessica. - In: Übersetzungswissenschaft
im Umbruch: Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Hrsg.: Lauer, Angelika; Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun; Haller, Johann; Steiner, Erich. - Tübingen : Narr. 1996
- The New Translation and Interpretation Program at Saarbrücken University / Freigang, Karl-Heinz ; Gerzymisch-
Arbogast, Heidrun ; Pfeil, Jessica. - In: TermNet News. Journal for International Cooperation in Terminology.
1996 , 54/55, 31 - 34
Philippi, Joëlle
1999
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
Polzin-Haumann, Claudia
2004
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft : Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag. / Ed.: Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia : Romanistischer
Verlag. 2004, 1.200 S.
- Romanische Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches : Festschrift für Christian
Schmitt zum 60. Geburtstag / Gil, Alberto ; Osthus, Dietmar ; Polzin-Haumann, Claudia. - Frankfurt a.
M. : Lang. 2004, 1200 S.
Preiss, Sonja
1994
- Übungen zur vergleichenden Grammatik Deutsch - Spanisch. Eine Wiederholungsgrammatik für Fortgeschrittene
: (Rez.: Lebende Sprachen 1, 1992, 38 - 39 (R. Arntz)), 1. Auflage 1990 / Gil, Alberto ; Preiss, Sonja.
- Bonn. 1994
Ramírez, Yamile
2005
- Research meets practice : t-survey 2005 - an online survey on terminology extraction and terminology
management / Zielinski, Daniel ; Ramírez, Yamile. - In: Translating and the Computer 27 : proceedings
of the 27th International Conference on Translating and the Computer / ASLIB : 24-25 November 2005. -
London. 2005, 30 http://fr46.uni-
saarland.de/download/publs/sdv/t-survey_aslib2005_zielinski.pdf
2003
- MPRO-Espãnol: descripción, resultados y aplicaciones de un analizdador lingüístico automático para español.
/ Haller, Johann ; Sabate, Mariona ; Ramírez, Yamile ; Donoso, Alexis. - In: Novatica : revista de le
Asociación de Técnicos de Informática. 2003 , núm. 166 (nov.-dic. 2003), 53-62 http://www.ati.es/novatica/
2002
- MPRO : un programa para el análisis morfológico y sintáctico de textos en español / Haller, Johann ;
Donoso, Alexis ; Ramírez, Yamile. - In: Revista de procesamiento del lenguaje natural / SEPLN, 29 (2002)
, 307-308
Ramm, Wiebke
1997
- Discourse Constraints on Theme Selection / Ramm, Wiebke. - In: Recent Advances in Natural Language Processing
/ Ed.: Nicolov, Nicolas .... - Amsterdam : John Benjamins Publ., 136 (1997) (Current Issues in Linguistic
Theory ; 136)
- Wissenschaftliche Textproduktion und Fachdomäne. Sprachliche Realisierung wissenschaftlicher Inhalte
in verschiedenen Fachdisziplinen und ihre computerlinguistische Modellierung / Ramm, Wiebke ; Villiger,
Claudia. - In: Textproduktion in elektronischen Umgebungen / Hrsg.: Dagmar Knorr and Eva-Maria Jakobs.
- Frankfurt am Main etc. : Peter Lang, 2 (1997), 205-222 (Textproduktion und Medium ; 2)
1996
- Cross-Linguistic Variation in Multilingual Operating Instructions / Ramm, Wiebke. - In: Researching Technical
Documents / Ed.: Ensink, Titus .... - Groningen, Niederlande : Univ. of Groningen, Department of Speech
and Communication, 2 (1996), 49-68 (Groningen series on Language Use and Communication (GLUC) ; 2)
- Wissenschaftliche Textproduktion und Fachdomäne. Sprachliche Realisierung wissenschaftlicher Inhalte
in verschiedenen Fachdisziplinen und ihre computerlinguistische Modellierung / Ramm, Wiebke ; Villiger,
Claudia. - In: Textproduktion. HyperText, Text, KonText / Ed.: Knorr, D.; Jakobs, E.-M.. - Frankfurt
a. M. : Peter Lang. 1996, 205-222 (Textproduktion und Medium, volume 5)
1995
- Discourse Grammar for German / Ramm, Wiebke ; Rothkegel, Annely ; Steiner, Erich ; Villiger, Claudia.
- Saarbrücken : Universität des Saarlandes. 1995 (Technical Report)
- Discourse Grammar for German. Deliverable R 2.3.2 of WP 2 "Grammar Integration" / Ramm, Wiebke. - Brüssel
: Dandelion, CEC (ESPRIT Basic Research Project ; 6665)
- Global Text Organization and Sentence-Grammatical Realization: Discourse- Level Constraints on Theme
Selection / Ramm, Wiebke ; Villiger, Claudia. - In: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP
'95), September 11- 13 / Ed.: Boguraev, B.. - Tzigov Chark, Bulgaria : European Association of Computational
Linguistics. 1995
- Global Text Organization and Sentence-grammatical Realization: Discourse- Level Constraints on Theme
Selection / Ramm, Wiebke ; Villiger, Claudia. - In: Proceedings of Recent Advances in Natural Language
Processing Tzigov Chark, Bulgaria, September 14-16. 1995 , 205-213
- Global Text Organization and Sentence-Grammatical Realization: Discourse- Level Constraints on Theme
Selection / Ramm, Wiebke ; Villiger, Claudia. - Saarbrücken : Universität des Saarlandes. 1995, ftp://ftp.coli.uni-
sb.de/pub/coli/claus/claus61.ps (CLAUS-Report Nr. 61)
- Grammatical choice in text and context: constraints between subject matter, text type and theme selection
/ Ramm, Wiebke ; Teich, Elke. - In: Proceedings of DGfS/CL-95, Düsseldorf, October 4-6 1995. 1995 , 78-
83
- On Theme as a grammatical notion for German / Steiner, Erich ; Ramm, Wiebke. - In: Functions of Language,
2 (1995) , 1, 57-93
1994
- German grammar fragment : implementation of theme for German in the KOMET-PENMAN text generation system
/ Ramm, Wiebke ; Teich, Elke. - Brüssel : Commission of the European Community. 1994 (Dandelion : esprit
basic research project ; 6665)
- Text and context in machine translation : aspects of discourse representation and discourse processing
/ Ed.: Ramm, Wiebke. - Luxembourg : Office for Official Publ. of the European Communities. 1994, 150
S. (Studies in machine translation and natural language processing ; 6)
- Text and Context in Machine Translation: Aspects of Discourse Representation and Discourse Processing
/ Ed.: Ramm, Wiebke. - Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities. 1994,
150 S. (Studies in Machine Translation and Natural Language Processing ; 6)
Reichmann, Tinka
2005
- Satzspaltung und Informationsstruktur im Portugiesischen und im Deutschen : ein Beitrag zur kontrastiven
Linguistik und Übersetzungswissenschaft / Reichmann, Tinka. - Frankfurt a. M.. 2005
- Zur Übersetzung der Informationsvermittlulng und ihrer rhetorischen Strukturierung in den Sermões
von António Vieira / Reichmann, Tinka. - In: Die Rhetorik António Vieiras. 2005, 175-222
- Zur Übersetzung der Informationsvermittlulng und ihrer rhetorischen Strukturierung in den Sermões von
António Vieira / Reichmann, Tinka. - In: Die Rhetorik António Vieiras / Ed.: Gil, Alberto ; Thielemann,
Werner. - Bonn : Romanistischer Verlag. 2005, 175-222
2004
- A clivagem no Português : critérios de classificação e métodos de tradução / Reichmann, Tinka. - In:
Proceedings of the EST conference. - Lisbon. 2004
2002
- Hypertext und Übersetzung am Beispiel der portugiesischen Abteilung des Juristischen Internetprojekts
/ Reichmann, Tinka. - In: JurPC Web-Dok, 183/2002 (2002) , Abs. 1 - 63 http://www.jurpc.de/aufsatz/20020183.htm
- Transferência Cultural e Tradução na Internet / Reichmann, Tinka. - In: Alves, Fábio
(ed.) Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, 2/2002 (2002) , 83-91
Reinke, Uwe
2005
- Some Reflections on Computer-Mediated Communication in Translator Training / Reinke, Uwe. - In: Resources
and Tools for e-Learning in Translation and Localisation : Proceedings of the eCoLoRe / MeLLANGE Workshop,
Leeds, 21-23 March 2005. 2005, 10-15 http://ecolore.leeds.ac.uk/downloads/workshop/eCoLoRe-
MeLLANGE_workshop_proceedings.zip
- Translation-Memory-Systeme in der Softwarelokalisierung / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Einführung
in die Softwarelokalisierung. - Narr. 2005, 55-71
- Using eCoLoRe Materials in Translator Training : Some Experiences from a Teacher's Viewpoint / Reinke,
Uwe. - In: Resources and Tools for e-Learning in Translation and Localisation : Proceedings of the eCoLoRe
/ MeLLANGE Workshop, Leeds, 21-23 March 2005. 2005, 57-62 http://ecolore.leeds.ac.uk/downloads/workshop/eCoLoRe-MeLLANGE_workshop_proceedings.zip
2004
- Mehrsprachige Online-Ressourcen für die Ausbildung im Bereich der Lokalisierung digitaler Inhalte / Reinke,
Uwe. - In: tekom Jahrestagung 2004 in Wiesbaden : Zusammenfassung der Referate. - Stuttgart : Gesellschaft
für technische Kommunikation e.V.. 2004, 355-358
- Selecting Text Material for eContent Localisation Training: Translation Memory Tools / Reinke, Uwe. -
Saarbrücken : Universität des Saarlandes. 2004 http://ecolore.leeds.ac.uk/downloads/guidelines/selecting_text_for_tm_en.pdf
- Translation Memory Resources in Multiple Languages to Support E-Learning in Multiple Scenarios / Ciobanu,
Dragos ; Freigang, Karl-Heinz ; Hartley, Anthony ; Reinke, Uwe ; Thomas, Martin. - In: Proceedings of
\"Language Resources: Integration & Development in E-Learning & in Teaching Computational Linguistics
: Pre-Conference Workshop at the \"4th International Conference on Language Resources and Evaluation
- LREC 2004, Lisbon, 24-30 May 2004.. 2004
2003
- "LION-Tools" - eine Marktübersicht / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer. 2003 , 4-5, 8-36
- Softwarelokalisierung - Tools, Management, Ausbildung / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 4-5, 5-7
- Softwarelokalisierung mit Translation-Memory-Tools / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2003 , 4-5, 38-43
2002
- Marktübersicht über Translation-Memory-Tools / Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer, 48 (2002) , 4-5/2002, 7-33
- Softwarelokalisierung - (K)ein Job für mich? / Reinke, Uwe. - In: Mit Dienstleistungen Zukunft schreiben:
Dolmetschen und Übersetzen : Konferenzband der 1. ADÜ-Nord-Tage, Lüneburg, 22.-24. März 2002. - Hamburg
: ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland. e.V.. 2002, 79-92
- Terminologiemanagement in modernen Übersetzungsumgebungen : Translation Memories und Lokalisierungstools
/ Reinke, Uwe. - In: eTerminology : Tagungsakten des 8. Symposions des Deutschen Terminologie-Tag e.V.,
Köln, 12.-13. April 2002. - Köln : DTT. 2002, 215-238
- Terminologiemanagement in modernen Übersetzungsumgebungen : Was leisten die Terminologiekomponenten von
Translation Memories und Lokalisierungstools? / Reinke, Uwe. - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer. 2002 , 2/2002, 32-43
- Terminologiemanagement in modernen Übersetzungsumgebungen : Was leisten die Terminologiekomponenten von
Translation Memories und Lokalisierungstools? / Reinke, Uwe. - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer. 2002 , 2/2002, 32-43
- Translation-Memory-Systeme: Vergleich der unterschiedlichen Konzepte / Reinke, Uwe ; Höflich, Isa. -
In: tekom Jahrestagung 2002 in Wiesbaden. Zusammenfassung der Referate. - Stuttgart : Gesellschaft für
technische Kommunikation e.V.. 2002, 283-288
- Wirtschaftliche und qualitätsbezogene Aspekte der Nutzung von Translation-Memory-Systemen / Freigang,
Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer, 48 (2002) , 4-5/2002, 39-
44
2001
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 4.6, Universität des Saarlandes, 18-20 (2001)
- Erfolgsgeschichten : (= Rezension zu Sprung, R. C. (Hrsg.) (2000): Translating into Success: Strategies
for going multilingual in a global age. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins). - In: MDÜ - Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2001 , 4-5/2001, 59-60
2000
- CeBit 2000 - Eine übersetzungsorientierte Nachlese / Reinke, Uwe. - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher
und Übersetzer. 2000 , 2/2000, 61-69
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 4.6, Universität des Saarlandes, 16-17 (2000)
- Softwarelokalisierung in der Übersetzerausbildung : Erfahrungen und Perspektiven / Reinke, Uwe. - In:
MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 2/2000
- Softwarelokalisierung in der Übersetzerausbildung : Erfahrungen und Perspektiven / Reinke, Uwe. - In:
MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 2/2000
- Sprachmittlerbranche und Berufsverbände : ITI und \"corporate membership\" / Reinke, Uwe. - In: MDÜ -
Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 4-5/2000, 40-42
- Sprachmittlerbranche und Berufsverbände : ITI und \"corporate membership\" / Reinke, Uwe. - In: MDÜ -
Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 4-5/2000, 40-42
- Wenn Kyrillisch nicht gleich Kyrillisch ist : Einsatz von integrierten Übersetzungssystemen bei Sprachen
mit nicht-lateinischen Zeichensätzen / Reinke, Uwe. - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer.
2000 , 3/2000, 26-32
- Wenn Kyrillisch nicht gleich Kyrillisch ist : Einsatz von integrierten Übersetzungssystemen bei Sprachen
mit nicht-lateinischen Zeichensätzen / Reinke, Uwe. - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer.
2000 , 3/2000, 26-32
- Von L10N und I18N : (= Rezension zu Schmitz, K.-D.; Wahle, K. (Hrsg.) (2000): Softwarelokalisierung.
Tübingen: Stauffenberg). - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 3/2000, 22-23
- Von L10N und I18N : (= Rezension zu Schmitz, K.-D.; Wahle, K. (Hrsg.) (2000): Softwarelokalisierung.
Tübingen: Stauffenberg). - In: MDÜ - Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 3/2000, 22-23
1999
- Evaluierung der linguistischen Leistungsfähigkeit von Translation Memory-Systemen : Ein Erfahrungsbericht
/ Reinke, Uwe. - In: LDV-Forum, 16 (1999) , 1/2, 100-117 http://www.iai.uni-
sb.de/iaien/iaiwp/p14/reinke1.html
- Evaluierung der linguistischen Leistungsfähigkeit von Translation Memory-Systemen : Ein Erfahrungsbericht
/ Reinke, Uwe. - In: LDV-Forum, 16 (1999) , 1/2, 100-117 http://www.iai.uni-
sb.de/iaien/iaiwp/p14/reinke1.html
- Towards a Closer Integration of Termbases, Translation Memories, and Parallel Corpora : A Translation-
Oriented View / Reinke, Uwe. - In: TKE \'99 - Terminology and Knowledge Engineering, Innsbruck, 23.-27.
August 1999. - Wien : TermNet. 1999, 527-543 http://www.iai.uni-
sb.de/iaien/iaiwp/p12/index.html
- Towards a Closer Integration of Termbases, Translation Memories, and Parallel Corpora : A Translation-
Oriented View / Reinke, Uwe. - In: TKE \'99 - Terminology and Knowledge Engineering, Innsbruck, 23.-27.
August 1999. - Wien : TermNet. 1999, 527-543 http://www.iai.uni-
sb.de/iaien/iaiwp/p12/index.html
- Überlegungen zu einer engeren Verzahnung von Terminologiedatenbanken, Translation Memories und Textkorpora
/ Reinke, Uwe. - In: LDV-Forum, 16 (1999) , 1/2, 64-80
- Überlegungen zu einer engeren Verzahnung von Terminologiedatenbanken, Translation Memories und Textkorpora
/ Reinke, Uwe. - In: LDV-Forum, 16 (1999) , 1/2, 64-80
1998
- Einsatzmöglichkeiten von integrierten Systemen mit Translation Memory am Übersetzerarbeitsplatz / Freigang,
Karl-Heinz ; Reinke, Uwe. - In: équivalences 97. Die Akten. 25./26.9.97, Zürich : Computerwerkzeuge am
Übersetzerarbeitsplatz: Theorie und Praxis. - Bern : Association Suisse des Traducteurs, Terminologues
et Interprètes (ASTTI). 1998, 37-66
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 14 (1998)
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Freigang, Karl-Heinz ; Reinke, Uwe.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 15 (1998)
- Testing the Machine Readable Terminology Interchange Format (MARTIF) / Reinke, Uwe ; Schmitz, Klaus-Dirk.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes. 1998, 99 S. (Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung
und Übersetzen, herausgegeben von Karl-Heinz Freigang und Uwe Reinke ; 13)
1997
- Computergestützte Kommunikation im Übersetzungsunterricht? / Reinke, Uwe. - In: Lebende Sprachen. 1997
, 4, 145-153
- Integrierte Übersetzungssysteme : Betrachtungen zu Übersetzungsprozeß, Übersetzungsproduktivität, Übersetzungsqualität
und Arbeitssituation / Reinke, Uwe. - In: Lebende Sprachen. 1997 , 3, 97-106
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 9-12 (1997)
1996
- Déjà-vu-Erlebnis : Integrierte Übersetzungssysteme für die Übersetzung "verwandter" Texte / Reinke, Uwe.
- In: Technische Dokumentation, 7 (1996) , 5, 8-10
- Der Einfluß integrierter Übersetzungssysteme auf den Übersetzungsprozeß / Reinke, Uwe. - In: Sprache
und Wirtschaft in der europäischen Informationsgesellschaft : 21. Jahrestagung der Internationalen Vereinigung
Sprache und Wirtschaft, Berlin, 13.-14. Oktober 1995. - Berlin. 1996, 111-137
- Fleißige Helfer : Trends am rechnergestützten Übersetzungsarbeitsplatz / Reinke, Uwe. - In: Technische
Dokumentation, 7 (1996) , 2, 8-10
- Passende Worte : Terminologieverwaltungssysteme sorgen für konsistenten Sprachgebrauch / Reinke, Uwe.
- In: Technische Dokumentation, 7 (1996) , 4, 10-13
- Polyglott per Knopfdruck? : Grenzen und Möglichkeiten kommerzieller maschineller Übersetzungssysteme
/ Reinke, Uwe. - In: Technische Dokumentation, 7 (1996) , 6, 6-8
- Der rechnergestützte Übersetzungsarbeitsplatz im Wandel : Von isolierten Einzelsystemen zur integrierten
Translator's Workstation / Reinke, Uwe. - In: Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram
Wilss zum 70. Geburtstag Hrsg.: Angelika Lauer .... - Tübingen. 1996, 169-185
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 5-8 (1996)
1995
- Aspects of terminology infrastructure in Europe : Volume 1 - Analysis of terminology management systems
in Europe. Technical Report CS-95-12. / Ahmad, Khurshid ; Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz ; Mayer,
Felix ; Rogers, Margaret ; Schmitz, Klaus-Dirk. - Guildford: University of Surrey. 1995
- Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen / Ed.: Reinke, Uwe ; Freigang, Karl-Heinz.
- Saarbrücken : Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes, 1-4 (1995)
1994
- Der Austausch terminographischer Daten : Probleme und Lösungsansätze / Reinke, Uwe. - In: Sprachdatenverarbeitung
für Übersetzer und Dolmetscher . - Hrsg.: Inge Fischer .... - Hildesheim : Olms. 1994, 149-168 (Studien
zu Sprache und Technik ; 5)
- Der Austausch terminographischer Daten / Reinke, Uwe. - In: Lebende Sprachen. 1994, 1-7
- Sprachdatenverarbeitung für Übersetzer und Dolmetscher : Akten des Symposiums zum Abschluß des Saarbrücker
Modellversuchs . September 1992 / Ed.: Reinke, Uwe ; Fischer, Inge ; Freigang, Karl-Heinz ; Mayer, Felix.
- Hildesheim : Olms. 1994, 252 S. (Studien zu Sprache und Technik ; 5)
- Zur Leistungsfähigkeit integrierter Übersetzungssysteme / Reinke, Uwe. - In: Lebende Sprachen, 1994,
3, S. 97-104.
Rodríguez-Richart, José
1995
- Alejandro Casona : La dama del alba. 14. Aufl / Ed.: Rodríguez-Richart, José. - Madrid : Ediciones Cátedra.
1995, 151 S. (Letras Hispánicas ; 202)
- La creación escénica de José Luis Alonso de Santos / Rodríguez-Richart, José. - In: Teatro españnol contemporáneo
: Autores y tendencias / Hrsg.: Alfonso de Toro .... - Kassel : Ed. Reichenberger, 27 (1995), 317-337
(Problemate Literaria ; 27)
- Francia en la vida y en la obra de Max Aub / Rodríguez-Richart, José. - In: Revista de Literatura, LVII
(1995) , 113, 181-192
- 2 Rezensionen. - In: Iberoromania. Zeitschr. für die iberoroman. Sprachen und Literaturen in Europa und
Amerika, 41 (1995)
1994
- José Luis Alonso de Santos : del teatro experimental al neosainete / Rodríguez-Richart, José. - In: Abriendo
caminos : la literatura española desde 1975. - Barcelona : Ed. Lumen. 1994, 341-352
- Rezension : 1. - In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 1994
- Rezensionen : 2. - In: Iberoromania, 40 (1994)
Rolf Juinghanns
2000
- Erfahrungen mit FineReader 4.0 und Kyrillisch / Uwe Reinke ; Rolf Juinghanns. - In: MDÜ - Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 3/2000, 33-35
Rothfuß-Bastian, Dorothee
2004
- Übersetzung - translation - traduction : neue Forschungsfragen in der Diskussion ; Festschrift für Werner
Koller / hrsg. von Jörn Albrecht ; Heidrun Gerzymisch-Arbogast ; Dorothee Rothfuß-Bastian / Ed.: Albrecht,
Jörn ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr. 2004 (Jahrbuch Übersetzen
und Dolmetschen ; Band 5)
2003
- Textologie und Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Hajicová, Eva ; Sgall, Petr ; Jettmarová,
Zuzana ; Rothkegel, Annely ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr, Band 4/II (2003), XI
371 S., gebunden
Ruiz Pino, Adriana
2004
- Der kleine Duden - Gramática del alemán : Von Rudolf und Ursula Hoberg / Seguí, Agustín ; Ruiz Pino,
Adriana. - Mannheim / Leipzig / Wien / Zürich : Dudenverlag. 2004, 381 S.
Sabate, Mariona
2003
- MPRO-Espãnol: descripción, resultados y aplicaciones de un analizdador lingüístico automático para español.
/ Haller, Johann ; Sabate, Mariona ; Ramírez, Yamile ; Donoso, Alexis. - In: Novatica : revista de le
Asociación de Técnicos de Informática. 2003 , núm. 166 (nov.-dic. 2003), 53-62 http://www.ati.es/novatica/
Sami, Fadia
- Eigene Liste http://www.uni-saarland.de/fak4/fr46/Romano/Diss_Sami.htm
1999
- Die Rolle der Institutionalisierten Kommunikationssituation im Dolmetschprozeß / Sami, Fadia. -
In: Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung. - Tübingen : Narr. 1999, 195-208
- Zur Wechselwirkung situativer und kognitiver Parameter beim face-to-face-Dolmetschen / Sami, Fadia. -
In: Modelle der Translation. Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt/Main
u. a. : Lang. 1999, 241-260
Sauerwein, Fadia
1999
- Die Rolle der Institutionalisierten Kommunikationssituation im Dolmetschprozeß / Sauerwein, Fadia.
- In: Wege der Übersetzungs- und Dolmetschforschung. - Tübingen : Narr. 1999, 195-208
- Zur Wechselwirkung situativer und kognitiver Parameter beim face-to-face-Dolmetschen / Sauerwein, Fadia.
- In: Modelle der Translation. Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt/Main
u. a. : Lang. 1999, 241-260
Scherer, Hans
1989
- Kommentierte Übersetzung Spanisch - Deutsch: Wirtschaft. Texte, grammatische Kommentare, Fachwortschatz
/ Ed.: Gil, Alberto ; Scherer, Hans. - Bonn, 1. Auflage (1989), 216 S.
Schmitt, Christian
2003
- Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im dritten Jahrtausend : Akten der gleichnamigen
Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages, München (7. - 10. Oktober 2001) / Ed.: Gil, Alberto ; Schmitt,
Christian. - Bonn : Romanistischer Verlag. 2003
Schröder, Wolfram
1999
- Scheidet die Agitprop immer noch die Geister? Zu Bedeutungskomponenten des fremdsprachlichen Codes /
Schröder, Wolfram. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung.
- Frankfurt a. Main : Lang. 1999, 391-400
Seguí, Agustín
2005
- Puños atípicos moches y manos orantes incas / Seguí, Agustín. - In: Xama. 2005 , 15/18, 315-321
2004
- El predicativo y su rasgo circunstancial / Seguí, Agustín. - In: Actas XIII Congreso Internacional [de
la] Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) : Universidad de Costa Rica, Ciudad
Universitaria Rodrigo Facio, 18-23 de febrero de 2002. - 1 CD-ROM / Ed.: Sánchez Corrales, Víctor Ml..
- San José, Costa Rica : Sección de Impresión del CIEDIN. 2004, 1273-1280
- Guaman Poma y lateralidad / Seguí, Agustín. - In: Utopía. 2004 , 20, 5-19
- Der kleine Duden - Gramática del alemán : Von Rudolf und Ursula Hoberg / Seguí, Agustín ; Ruiz Pino,
Adriana. - Mannheim / Leipzig / Wien / Zürich : Dudenverlag. 2004, 381 S.
2003
- Artes marciales moches / Seguí, Agustín. - In: Journal of Latin American Lore. - Los Angeles, 21 (2003)
, 2, 239-257
2002
- Kolumbus, kolumbisch, vorkolumbisch / Seguí, Agustín. - In: Onomastik - Akten des 18. Internationalen
Kongresses für Namenforschung: Trier, 12.-17. April 1993. - Tübingen : Niemeyer, 5 (Onomastik und Lexikographie
- Deonomastik) (2002), 151-155
2001
- El principio de la hipótesis más difícil / Seguí, Agustín. - In: Utopía (Universidad del Cauca,
Kolumbien). 2001 , 13, 11-15
2000
- Las reducciones jesuíticas del Paraguay: antecedentes ideológicos e inicios aventureros / Seguí, Agustín.
- In: Revista de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales. Erscheinungsort: Popayá (Kolumbien) Hrsgg.
von: Universidad del Cauca, 4 (2000) , 5, 43-51
1995
- Spanische Abtönungspartikeln / Seguí, Agustín. - In: Lebende Sprachen. 1995 , 1, 26-28
- 1 Rezension. - In: Iberoromania. 1995 , 42, 143-145
- 1 Rezension. - In: Kritikon Litterarum. 1995 , 1-2, 6-7
- 1 Rezension. - In: Neusprachliche Mitteilungen. 1995 , 1, 62-63
- 1 Rezension. - In: Die neueren Sprachen, 94 (1995) , 4, 466-467
- 1 Rezension. - In: Cuadernos Hispanoamericanos. 1995 , 536, 151-152
- 12 Rezensionen. - In: Hispanorama. 1995 , 70
- 2 Rezensionen. - In: Anthropos, 90 (1995) , 4-6
- 2 Rezensionen. - In: Anthropos. 1995 , 1-3
- 3 Rezensionen. - In: Hispanorama. 1995 , 69
- 3 Rezensionen. - In: Hispanorama. 1995 , 71
1994
- Macondino: el nacimiento de un gentilicio / Seguí, Agustín. - In: Nouvelle Revue d'Onomastique. 1994
, 23-24, 223-234
- La verdadera historia de Macondo / Seguí, Agustín. - Madrid : Iberoamericana. 1994, 236 S.
- Zur Verwechselung der Begriffspaare "desdriptiv/normativ" und "synchronisch/diachronisch" / Seguí, Agustín.
- In: Satz - Text - Diskurs / Hrsg.: P.-P. König ... : Akten des 27. Linguistischen Kolloquiums, Münster
1992. - Tübingen : Niemeyer, 2 (1994), 27-33
- 1 Rezension. - In: Hispanorama. 1994 , 66
- 1 Rezension. - In: Kritikon Litterarum. 1994 , 1-2, 75
- 2 Rezensionen. - In: Iberoamericana. 1994 , 3-4
- 3 Rezensionen. - In: Iberoamericana. 1994 , 2
- 5 Rezensionen. - In: Kritikon Litterarum. 1994 , 3-4
- 8 Rezensionen. - In: Hispanorama. 1994 , 68
Sergo, Laura
2005
- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's
concept of mental spaces / Sergo, Laura ; Thome, Gisela. - In: Knowledge Systems and Translation / Ed.:
Dam, Helle V. ; Engberg, Jan ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter,
7 (2005), 207-225 (Text, translation, computational processing ; 7)
- Die Wiedergabe von bewertenden und metasprachlichen Elementen in der Übersetzung von Zeitungsinterviews
/ Sergo, Laura. - In: Dialogue in Literature and the Media : selected papers from the 9th IADA conference.
- Band 2. - Tübingen : Max Niemeyer Verlag. 2005, 161-171 (Beiträge zur Dialogforschung = Contributions
to Dialogue Research ; 9)
- Rezension: Angela Ferrari, Le ragioni del testo. Aspetti morfosintattici e interpuntivi dellâ italiano contemporaneo,
Firenze (Accademia della Crusca) 2003, 301p. (Studi di grammatica italiana pubblicati dallâ Accademia
della Crusca). - In: Vox Romanica, 64 (2005) , 270-274
- Rezension: Marin Kött, Das Interview in der französischen Presse. Geschichte und Gegenwart einer journalistischen
Textsorte, Tübingen (Niemeyer) 2004. - In: Vox Romanica, 64 (2005) , 348-352
2002
- Europa vor dem Ziel - \"Schröder ha sbagliato tutto\". L'intervista scritta: traduzione o elaborazione?
/ Sergo, Laura. - In: Parallela IX. Testo - variazione - informatica/Text - Variation - Informatik. :
Atti del IX Incontro italo-austriaco dei linguisti (Salisburgo, 1 - 4 novembre 2000)/Akten des IX. Österreichisch-
italienischen Linguistentreffens (Salzburg, 1. - 4. November 2000).. - Wilhelmsfeld : Egert, 35 (2002),
373-387 (pro lingua ; 35)
- Interkulturelles Bewußtsein im Spiegel der Markenrechtsprechung / Sergo, Laura. - In: Kultur und
Übersetzung. Methodologische Probleme des Kulturtransfers. - Tübingen : Narr, 2 (2002), 269-281 (Jahrbuch
Übersetzen und Dolmetschen ; 2)
1999
- L' Istituto di Linguistica Applicata, Traduzione e Interpretazione dell'Università del Saarland
/ Sergo, Laura. - In: L'insegnamento dell'italiano nelle università tedesche. Didattica, cultura
e civiltà: nuove proposte.. - Frankfurt a.M. : Verlag für deutsch-italienische Studien Sauerländer.
1999, 87-91
1996
- Fascismo e scuola. La politica scolastica del regime (1922 - 1943) / Sergo, Laura. - Scandicci (Firenze)
: La Nuova Italia. 1996, 603 S.
1994
- Markennamen und Verwechslungsgefahr - nur ein juristisches Problem? / Sergo, Laura. - In: Fachsprache
- Kontrastiv : Beiträge der gleichnamigen Sektion des 21. Österreichischen Linguistentages. Salzburg,
23. - 26. Oktober 1993.. - Bonn : Romanistischer Verlag, 71 (1994), 135-148 (Abhandlungen zur Sprache
und Literatur ; 71)
1991
- Rilke als Übersetzer Michelangelos / Sergo, Laura. - In: Österreichische Dichter als Übersetzer : Salzburger
komparatistische Analyse. - Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 12 (1991),
335-360 (Österr. Akademie der Wissenschaften, Phil. - hist.Klasse. Veröffentlichung der Kommission für
Literaturwissenschaft ; 12)
1983
- Die Übersetzung der deutschen Verbalkomposition ins Italienische anhand der Werke von Joseph Roth / Sergo,
Laura. - In: Österreichische Literatur in Übersetzung : Salzburger linguistische Analysen. - Wien : Verlag
der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 13 (1983), 351-393 (Österr. Akademie der Wissenschaften,
Phil. - hist. Klasse. Sitzungsberichte. Veröffentlichungen der Kommission für Linguistik und Kommunikationsforschung
; 13)
1980
- La Polenta / Sergo, Laura. - In: Texte romanischer Volksbücher Internationale Arbeitsgemeinschaft für
Forschungen zum romanischen Volksbuch.. 1980 , 7
Seyl, Hildegard
1999
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
Sgall, Petr
2003
- Textologie und Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Hajicová, Eva ; Sgall, Petr ; Jettmarová,
Zuzana ; Rothkegel, Annely ; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Narr, Band 4/II (2003), XI
371 S., gebunden
Spence, Robert
1995
- This system develops perhaps some translator tomorrow : Überlegungen zur Anwendung eines systemisch-funktionalen
Textgenerierungssystems in der Übersetzerausbildung / Spence, Robert. - In: Proceedings 5, TaCoS Tagung
der Computerlinguistik-Studenten. 1995 , 5, 57-58
Spraul, Hildegard
- Eigene Liste http://www.uni-saarland.de/fak4/fr46/Russabt/wissenschaft.htm
1996
- Russkij jazyk v perelomnoe vremja: 1985-1995 gg. Vystuplenija na VIII Mezdunarodnom kongresse MAPRJAL
Regensburg (Germanija), 1994 / Ed.: Spraul, Hildegard ; Peters, Wolfgang. - München. 1996
- Semanticeskie izmenenija v russkoj obscestvenno-politiceskoj leksike poslednich let (1988-1993) / Spraul,
Hildegard. - In: Russkij jazyk v perelomnoe vremja: 1985-1995 gg. Vystuplenija na VIII Mezdunarodnom
kongresse MAPRJAL Regensburg (Germanija), 1994. - München. 1996
- Semanticeskie izmenenija v russkoj obscestvenno-politiceskoj leksike poslednich let (1988-1993) / Spraul,
Hildegard. - In: Studia Rossica Posnaniensia, 27 (1996) , 203-212
Stefanie-Meyer, Georgette
2004
- Französische Kultur- und Medienwissenschaft. Eine Einführung / Lüsebrink, Hans-Jürgen ; Vatter, Christoph
; Fendler, Ute ; Stefanie-Meyer, Georgette. - Tübingen : G. Narr. 2004
Steiner, Donald
1992
- A Model for Supporting Human Computer Cooperation / Lux, Andreas ; Bomarius, Frank ; Steiner, Donald.
- In: AAAI Workshop on Cooperation among Heterogeneous Intelligent Systems, July / Ed.: Adler, M.; Simoudis,
E.; Durfee, E.; Huhns, M.. - San Jose, California, USA : MIT Press. 1992
Steiner, Erich
- Eigene Liste http://www.uni-
saarland.de/fak4/fr46/steiner/erich_publications.html
2005
- Explicitation, its lexicogrammatical realization, and its determining (independent) variables - towards
an empirical and corpus-based methodology / Steiner, Erich. - Oslo. 2005 (SPRIK-reports ; 36)
- Functional approaches to discourse / Ed.: Simon-Vandenbergen, Annemarie ; Steiner, Erich. - Amsterdam
: Elsevier. 2005 (Language sciences ; Vol. 27, Nr. 6 : Special issue)
- Functional approaches to discourse: perspectives, interactions and recent developments / Simon-Vandenbergen,
Annemarie ; Steiner, Erich. - In: Functional approaches to discourse. - Amsterdam : Elsevier. 2005, 573-
584 (Language sciences ; Vol. 27, Nr. 6 : Special issue)
- Halliday and Translation Theory - Enhancing the Options, Broadening the Range, and Keeping the Ground
/ Steiner, Erich. - In: Continuing, Discourse on Language : Festschrift for Michael Halliday / Ed.: Hasan,
Ruqaiya ; Matthiessen, C.M.I.M. ; Webster, Jonathan. - London : Equinox. 2005
- Some properties of lexicogrammatical encoding and their implications for situations of language contact
and multilinguality / Steiner, Erich. - In: In einer anderen Sprache / Ed.: Franceschini, Rita. - Stuttgart
; Weimar : Metzler. 2005, 54-75 (Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik ; 139)
- Some properties of texts in terms of 'information distribution across languages' / Steiner, Erich. -
In: Languages in Contrast, 5 (2005) , 1, 49-72
- Some thoughts on the role of the critical intellectual in contemporary german / Steiner, Erich. - In:
Portal : Journal of Multidisciplinary International Studies (ISSN 1449-2490), Vol. 2 (2005) , No. 2,
1-27 http://epress.lib.uts.edu.au/journals/portal/viewarticle.php?id=26
- Wo liegt die Bedeutung im Text - und kann man sie übersetzen? / Steiner, Erich. - In: Zwischen Bibel
und Wissenschaft / Ed.: Horstmann, Kai. - Münster : LIT. 2005, 61-78
2004
- German: a metafunctional profile / Steiner, Erich ; Teich, Elke. - In: Language Typology: a Functional
Perspective / Ed.: Caffarel, Alice and Martin, Jim and Matthiessen C.M.I.M.. - Berlin und New York :
Mouton de Gruyter. 2004
- The heterogeneity of individual languages as a translation problem Steiner, Erich Handbücher zur Sprach-
und Kommunikationswissenschaft Ein internationales Handbuch zur Überetzungsforschung / Steiner, Erich.
- In: Übersetzung, Translation, Traduction / Ed.: Kittel, Harald; Frank, Armin Paul; Greiner, Norbert;
Hermans, Theo; Koller, Werner; Lambert, Jose; Paul, Fritz. - Berlin, New York : Walter de Gruyter. 2004,
446-454
- Ideational grammatical metaphor: Exploring some implications for the overall model / Steiner, Erich.
- In: Languages in Contrast, Vol.4 (2004) , Bd. 1, 137-164
- Macro- and micro-level approaches to translated texts ? methodological contradictions or mutually enriching
perspectives? / Steiner, Erich. - In: Übersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung
- das Leben mit mehreren Sprachen : Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag / Ed.: Baumgarten,
Nicole; Böttger, Caludia; Motz, Markus; Probst, Julia. - Bochum : AKS Verlag, 34 (2004), 15-19 (Fremdsprachen
in Lehre und Forschung Bd. 34 ; 34)
- Metafunctional profile of the grammar of German / Steiner, Erich ; Teich, Elke. - In: Language Typology:
a Functional Perspective. / Ed.: Caffarel, Alice; Martin, Jim ; Matthiessen C.M.I.M.. - Amsterdam :
John Benjamins Publishing Company, 253 (2004), 139-184 (Amsterdam Studies in the Theory and History of
Linguuistic Science ; 253)
- Translated Texts: Properties, Variants, Evaluations / Steiner, Erich. - Frankfurt/ Main etc. : Peter
Lang Verlag. 2004, 192 S. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 4)
- Wege in die Übersetzungswissenschaft / Steiner, Erich. - In: Übersetzungswissenschaft Dolmetschwissenschaft
: Wege in eine neue Disziplin / Ed.: Wolfgang Pöckl. - Wien : Edition Praesens. 2004, 351-359
2002
- Grammatical Metaphor in Translation : Some Methods for Corpus-BAsed Investigations / Steiner, Erich.
- In: Information Structure in a Cross-Linguistic Perspective / Ed.: Hasselgard, Hilde; Johansson, Stig;
Behrens, Bergljot; Fabricius- Hansen, Cathrine. - Amsterdam : Rodopi. 2002, 213-228
- Some thoughts on the role of the "critical intellectual" in contemporary Germany. / Steiner, Erich.
- In: Proceedings of the Institute fpr International Annual Symposium on "The Death of the Concerned
Intellectual?" Blackfriars. - Sydney : University of Technology , Sydney. 2002, 1-25
2001
- Arbeitnehmereinfluss auf Entstehung und Funktion neuer Informationstechnologien im Bereich der Interkulturellen
Kommunikation. In: Meister, Hans und Roßmanith, Birgit. Eds. in press. Kooperativ forschen im Bereich
der Interkulturellen Kommunikation / Steiner, Erich. - In: Kooperativ Forschen - Projekte zwischen Hochschule
und Arbeitswelt : Festschrift für Hans Leo Krämer. - St. Ingbert : Röhrig Universitätsverlag. 2001, 223-
234
- Exploring Translation and Multilingual Text Production: Beyond Content / Ed.: Steiner, Erich ; Yallop,
Colin. - Berlin und New York : Mouton de Gruyter. 2001, 336 S. (Text, Translation, Computational Processing
; 3)
- How (translated and otherwise interlingual) texts work is our way into what, why and to what effects
/ Steiner, Erich. - In: Target, International Journal of Translation Studies, 13 (2001) , 2, 343-348
- Intralingual and interlingual versions of a text - how specific is the notion of translation? / Steiner,
Erich. - In: Exploring Translation and Multilingual Text Production: Beyond Content / Ed.: Steiner Erich;
Yallop Colin. - Berlin und New York : Mouton de Gruyter, 3 (2001), 161-190 (Text, Translation, Computational
Processing ; 3)
- Translations English - German: investigating the relative importance of systemic contrasts and of the
text-type "translation" / Steiner, Erich. - In: Papers from the 2000 Symposium on Information Structures
across languages. - Oslo : University of Oslo. 2001, WWW
pp1-48 (Sprik-Reports No. 7 Reports from the Project "Languages in Contrast")
2000
- Der Britische Kontextualismus / Ed.: Steiner, Erich. - In: Text- und GesprächslinguistikEin internationales
Handbuch zeitgenössischer Forschung / Hrsg.: Klaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, Sven Frederik
Sager. - Berlin, New York : Mouton de Gruyter. 2000
- Linguistics and/ or Translation Studies? - Addressing Research Agendas in Scientific Investigations of
Translation / Steiner, Erich. - In: Working Papers in Multilingualism, Folge B (2000) , Series B
- Translation Evaluation - some methodological questions arising from the German translation of Goldhagen's
"Hitler's Willing Executioners" / Steiner, Erich. - In: Discourse and the Community / Ed.: Ventola, Eija.
- Tübingen : Gunter Narr Verlag. 2000, 291-307
1999
- Linguistik und Translationswissenschaft - (getrennte) Disziplinen? / Steiner, Erich. - In: Modelle der
Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.: Gil, Alberto ; Haller,
Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Bern : Peter Lang Verlag, 1 (1999), 477-506
(Saarbücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Ed.: Gil, Alberto
; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main [u. a.] : Lang.
1999, 561 S. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
- Rezension: Peter Fawcett. Translation and Language: Linguistic Theories Explained. - In: Target : International
Journal of translatin Studies, 11 (1999) , 2, 357-360
1998
- How much Variation can a Text Tolerate Before it Becomes a Different Text? : An Exercise in Making Meaningful
Choices / Steiner, Erich. - In: Making Meaningful Choices in English : On Dimensions, Perspectives, Methodology
and Evidence / Ed.: Schulze, Rainer. - Tübingen : Gunter Narr Verlag. 1998, 235-258 (Language in Performance)
- A Register-Based Translation Evaluation: An Advertisement as a Case in Point / Steiner, Erich. - In:
TARGET. International Journal of Translation Studies, 10 (1998) , 2, 291-318
1997
- Automatic drafting of technical documents in Czech, Russian and Bulgarian : AGILE / Teich, Elke ; Steiner,
Erich ; Henschel, Renate ; Bateman, John. - In: DFKI - Workshop on Natural Language Generation : Becker,
Timan Busemann, Stephan Winkler, Wolfgang. - Saarbrücken : Deutsches Forschungszentrum f&ur K&unstliche
Intelligenz. 1997c, 54-58
- An extend register analysis as a form of text analysis for translation / Steiner, Erich. - In: Modelle
der Translation - Models of Translation : Festschrift für Albrecht Neubert / Ed.: Wotjak, Gerd .... -
Frankfurt/Main : Verfuert Verlag, 2 (1997), 235-256 (Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach-
und Übersetzungswissenschaft ; 2)
- Systemic Functional Linguistics and its Application to Foreign Language Teaching / Steiner, Erich. -
In: Grammatica Funcional y sus Aplicaciones / Ed.: Fandrych, Chr.; Tallowitz, U.. - Mexico : UNAM (=
Estudio de Linguistica Aplicada 26, Numero especial). 1997, 15-27
1996
- An exercise in translation evaluation using register analysis / Steiner, Erich. - In: Perspectives on
translation evaluation : Möglichkeiten der Übersetzungsevaluierung / Ed.: A. Lauer. - Duisburg: LAUD
papers in Linguistics. 1996, 78-108
- A fragment of a Multilingual Transfer Component and its Relation to Discourse Knowledge / Steiner, Erich.
- In: Meaning and Form : Systemic Functional Interpretations / Ed.: Margaret Berry .... - Norwood, N.J.:
Ablex. 1996, 601-636
- An Introduction to Linguistics and Translations Studies : Opening Remarks of a Lecture for Beginning
Students / Steiner, Erich. - In: Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss
zum 70. Geburtstag / Hrsg.: Angelika Lauer .... - Tübingen: Narr. 1996, 53-59
- Systematic Functional Linguistics : A Chomsky-Theory or a Mead-Theory / Steiner, Erich. - In: Proceedings
of the Anglistentag 1995 in Greifswald / Hrsg.: Jürgen KLein .... - Tübingen: Niemeyer. 1996, 169-192
- Übersetzungswissenschaft im Umbruch : Festschrift für Wolfram Wilss zum 70. Geburtstag / Ed.: Lauer,
Angelika ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Haller, Johann. - Tübingen: Narr. 1996, 355
S.
1995
- Arbeitnehmereinfluß auf Entstehung und Funktion neuer Informationstechnologien im Bereich der interkulturellen
Kommunikation- das Beispiel der maschinellen und maschinell gestüzten Übersetzung / Steiner, Erich ;
Klingenberg, Nicole. - In: Arbeitsbericht an die Kooperationsstelle Hochschule und Arbeitswelt der Univ.
des Saarlandes. 1995
- Discourse Grammar for German / Ramm, Wiebke ; Rothkegel, Annely ; Steiner, Erich ; Villiger, Claudia.
- Saarbrücken : Universität des Saarlandes . 1995 (Technical Report ESPRIT Basic Research Action: Dandelion
)
- Discourse Grammar for German / Ramm, Wiebke ; Rothkegel, Annely ; Steiner, Erich ; Villiger, Claudia.
- Saarbrücken : Universität des Saarlandes. 1995 (Technical Report)
- An extended register analysis as a form of text analysis for translation / Steiner, Erich. - In: Festschrift
für Albrecht Neubert / Hrsg.: H. Schmidt .... 1995
- On Theme as a grammatical notion for German / Steiner, Erich ; Ramm, Wiebke. - In: Functions of Language,
2 (1995) , 1, 57-93
- Wissenschaftliche Modelle des Übersetzungsprozesses und ihre Implikationen für Informatinstechnologien
im Bereich der interkulturellen Kommunikation. Arbeitspapier, Univ. des Saarlandes / Steiner, Erich ;
Klingenberg, Nicole. 1995
1994
- Combining functional and structural description / Steiner, Erich. - Brüssel : Commission of the European
Community. 1994 (Dandelion : esprit basic research project ; 6665)
- An extended register analysis as a form of text analysis for translation / Steiner, Erich. - In: Perspectives
on pre-translational text analysis . - Hrsg.: Renate Erdmann .... - Duisburg : LAUD. 1994, 32-50 (LAUD
papers : A ; 343)
- A fragment of multilingual transfer component and its relation to discourse knowledge / Steiner, Erich.
- In: Text and context in machine translation : aspects of discourse representation and discourse processing.
- Luxembourg : Office for Official Publ. of the European Communities. 1994, 77-116 (Studies in machine
translation and natural language processing ; 6)
- Some representational issues in a fragmentary systemic grammar of German / Steiner, Erich. - In: Occasional
papers in systemic linguistics, 7 (1994), S. 115-166.
- Specification of a discourse grammar development tool / Steiner, Erich. - Brüssel : Commission of the
European Community. 1994 (Dandelion : esprit basic research project ; 6665)
1993
- Baseline linguistic resources on DANDELION. / Steiner, Erich. - In: Phase 1 report of ESPRIt project
DANDELION (EP 6665) / Ed.: Mimo Caenepeel, Johan Bateman, Hans Kolb, Wiebke Ramm, Gerrit Rentier. - Commission
of the European Community. 1993
- Grammatical coverage german / Steiner, Erich. - In: Phase 2 report of ESPRIT project DANDELION (EP 6665)
/ Ed.: Wiebke Ramm. - Bruxelles : Commission of the European Community. 1993
- Producer - user - customers: towards a differentiated evaluation of research in Machine Translation :
Forum Issue "Machine Translation" / Steiner, Erich. - Nirenburg, Dordrecht : Reidel. 1993
- Some remarks on a functional level for machine translation / Steiner, Erich. - In: Language Sciences.
Special Issue on "Current Research in Functional Grammar Discourse, and Computational Linguistics, with
Foundation in Systemic Theory / Ed.: Halliday, M.A.K. and Peng Fred C.C., Vol. 14; N.4. (1993), 1-15
- Update: Baseline linguistic resources in DANDELION / Steiner, Erich. - In: Phase 2 report of ESPRIT project
DANDELION (EP6665) / Ed.: Wiebke Ramm. - Bruxelles : Commission of the European Community. 1993
Streiter, Oliver
2005
- Browsers for Autonomous and Contextualized Language Learning : Tools and Theories / Streiter, Oliver
; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ITRE 2005 3rd International
Conference on Information Technology : Research and Education ; June 27-30, 2005, Hsinchu, Taiwan. 2005,
500-505 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/itre.pdf
- Dynamic Processing of Texts and Images for Contextualized Language Learning : The 22nd International
Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (ROC-TEFL), Taipei, June 4th and
5th, 2005 / Streiter, Oliver ; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Vettori, Chiara ; Stuflesser, Mathias
; Zielinski, Daniel. 2005 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/gymnazilla.pdf
2004
- Bridging the Gap between Intentional and Incidental Vocabulary Acquisition / Streiter, Oliver ; Knapp,
Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ALLC/ACH 2004 : Computing and Multilingual,
Multicultural Heritage ; 16th Joint International Conference of the Association for Literary and Linguistic
Computing and the Association for Computers and the Humanities Göteborg University, June 11 - 16, 2004.
- Göteborg. 2004
- Image Assisted L2 Acquisition with Internet : Proceedings of the IADIS-CELDA 2004: Cognition and Exploratory
Learning in Digital Age, Lisbon, Portugal, December 2004 / Knapp, Judith ; Vettori, Chiara ; Voltmer,
Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel. 2004
2003
- Term Extraction for Ladin : an Example-based Approach / Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties,
Isabella ; Voltmer, Leonhard. - In: Proceedings of TALN 2003 Workshop on Natural Language Processing
of Minority Languages with few computational linguistic resources, Batz-sur-Mer, Juin 11-14, 2003. 2003
- Termextraktion durch Beispielterme - Ansätze und Versuchsergebnisse für eine Minderheitensprache : EURAC
Working Paper / Voltmer, Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties, Isabella. - Bolzano
: European Academy. 2003 http://dev.eurac.edu:8080/autoren/publs/TermextrBsp.pdf
Teich, Elke
- Eigene Liste http://www.uni-
saarland.de/fak4/fr46/steiner/elke_publications.html
2004
- Application of stand off annotation to three heterogeneous layers / Baumann, Stefan ; Brinckmann, Caren
; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Neumann, Stella ; Teich,
Elke. - In: Proceedings of Frontiers in Corpus Annotation 2004: NAACL/HLT Conference Workshop . - Boston
. 2004
- German: a metafunctional profile / Steiner, Erich ; Teich, Elke. - In: Language Typology: a Functional
Perspective / Ed.: Caffarel, Alice and Martin, Jim and Matthiessen C.M.I.M.. - Berlin und New York :
Mouton de Gruyter. 2004
- Metafunctional profile of the grammar of German / Steiner, Erich ; Teich, Elke. - In: Language Typology:
a Functional Perspective. / Ed.: Caffarel, Alice; Martin, Jim ; Matthiessen C.M.I.M.. - Amsterdam :
John Benjamins Publishing Company, 253 (2004), 139-184 (Amsterdam Studies in the Theory and History of
Linguuistic Science ; 253)
- Multi-Dimensional Annotation of Linguistic Corpora for Investigating Information Structure / Baumann,
Stefan ; Brinckmann, Caren ; Hansen-Schirra, Silvia ; Kruijff, Geert-Jan ; Kruijff-Korbayová, Ivana ;
Neumann, Stella ; Teich, Elke. - In: Proceedings of NAACL/HLT 2004 Conference Workshop "Frontiers in
Corpus Annotation". - Boston. 2004, 39-46
2002
- The creation and exploitation of a translation reference corpus / Hansen, Silvia ; Teich, Elke. - In:
Proceedings of the First International Workshop on Language Resources for Translation Work and Research
(3rd International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2002)), May 28. - Las Palmas
de Gran Canaria, Spain. 2002 http://www.coli.uni-
sb.de/~hansen/hansen-teich.zip
2001
- Linear Order as Higher-Level Decision: Information Structure in Strategic and Tactical Generation / Kruijff,
Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Bateman, John ; Teich, Elke. - In: 8th European Workshop on
Natural Language Generation (ACL/EACL 2001 Workshop), July 6-7 / Ed.: Horacek, Helmut. - Toulouse, France.
2001, 74-83; http://www.coli.uni-sb.de/~korbay/Publications/enlg-01.ps.gz http://www.coli.uni-sb.de/~korbay/Publications/enlg-
01.pdf
- Methods and techniques for a multi-level analysis of multilingual corpora / Teich, Elke ; Hansen, Silvia.
- In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 conference . - Lancaster . 2001 , 572-580
- Methods and techniques for a multi-level analysis of multilingual corpora / Teich, Elke ; Hansen, Silvia.
- In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 conference / Ed.: Rayson, P.; Wilson, A.; McEnery, T.;
Hardie, A. ; Khoja, S.. - Lancaster. 2001, 572-580
- Multi-layer analysis of translation corpora: methodological issues and practical implications / Hansen,
Silvia ; Teich, Elke. - In: Proceedings of EUROLAN 2001 Workshop on Multi-layer Corpus-based Analysis
. - lasi . 2001 , 44-55
- Multi-layer analysis of translation corpora: methodological issues and practical implications / Hansen,
Silvia ; Teich, Elke. - In: Proceedings of EUROLAN 2001 Workshop on Multi-layer Corpus-based Analysis
/ Ed.: Cristea, D.; Ide, N.; Marcu, D.; Poesio, M.. - Iasi. 2001, 44-55
- Representing and querying multi-layer annotated corpora / Teich, Elke ; Hansen, Silvia ; Fankhauser,
Peter. - In: Proceedings of IRCS Workshop on Linguistic Databases 2001, December 11-13 . - University
of Pennsylvania, Philadelphia, USA . 2001 http://www.coli.uni-sb.de/~hansen/teich-etal.pdf
- Representing and querying multi-layer annotated corpora / Teich, Elke ; Hansen, Silvia ; Fankhauser,
Peter. - In: Proceedings of IRCS Workshop on Linguistic Databases 2001, December 11- 13 / Ed.: Bird,
Steven; Buneman, Peter; Liberman, Mark. - University of Pennsylvania, Philadelphia, USA. 2001 http://www.coli.uni-sb.de/~hansen/teich-etal.pdf
- Towards an integrated representation of multiple layers of linguistic annotation in multilingual corpora
/ Teich, Elke ; Hansen, Silvia. - In: Online Proceedings of Computing Arts 2001: Digital Resources for
Research in the Humanities, September 26-28. - Sydney, Australia. 2001 http://www.coli.uni-
sb.de/~hansen/hansen_teich.pdf
2000
- A Multilingual System for Text Generation in Three Slavic Languages / Kruijff, Geert-Jan M. ; Teich,
Elke ; Bateman, John ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Skoumalová, Hana ; Sharoff, Serge ; Sokolova, Lena
; Hartley, Tony ; Staykova, Kamy ; Hana, Jirí. - In: 18th International Conference on Computational Linguistics
(COLING '00), July 31 - August 4. - Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany : Morgan Kaufmann
Publishers, 2 (2000), 474-480 http://www.coli.uni-
sb.de/~korbay/Publications/agile-coling00.ps.gz
- Evaluation of the final prototype / Teich, Elke ; Hartley, T. ; Scott, Donia ; Kruijff-Korbayová, Ivana
; Sharoff, Serge ; Sokolova, Lena ; Dochev, Danail ; Staykova, Kamenka ; Cmejrek, Martin ; Jirí, Hana.
- In: Deliverable Work Package 9: EVAL2-Bu, EVAL2-Cz, EVAL3-Ru, Inco/Copernicus Project AGILE. 2000
- Formal specification of full grammar models and Implementation of tactical generation ressources for
all three languages in a Final Prototype / Teich, Elke ; Sharoff, Sergei ; Sokolova, Lena ; Dochev, Danail
; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Jirí, Hana ; Kruijff, Geert-Jan M. ; Staykova, Kamenka ; Bateman, John.
- In: Deliverable Work Package 6: SPEC3-Bg, SPEC3-Cz, SPEC3-RU and Work Package 7: IMPL3-Bg, IMPL3-Cz,
IMPL3-Ru. Inco/Copernicus Project AGILE. 2000
- Matching a tone-based approach to English intonation for concept-to- speech generation / Teich, Elke
; Watson, C. ; Pereira, C.. - In: Proceedings of the 18th International Conference on Computational Linguistics
(COLING). - Saarbrücken. 2000 , 829-835
- A Multilingual System for Text Generation in Three Slavic Languages / Kruijff, Geert-Jan M. ; Teich,
Elke ; Bateman, John ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Skoumalová, Hana ; Sharoff, Serge ; Sokolova, Lena
; Hartley, Anthony ; Staykova, Kamenka ; Hana, Jirí. - In: 18th International Conference on Computational
Linguistics (COLING '00), July 31 - August 4 . - Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany :
Morgan Kaufmann Publishers , 2 (2000 ), 474-480 http://www.coli.uni-sb.de/~korbay/Publications/agile-coling00.ps.gz
- Multilinguality in a text generation system for three Slavic languages / Teich, Elke ; Kruijff, Geert-
Jan M. ; Bateman, J. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Skoumalova, H. ; Sharoff, S. ; Sokolova, L. ; Hartley,
T. ; Staykova, K. ; Hana, J.. - In: Proceedings of the 18th International Conference on Computational
Linguistics (COLING). - Saarbrücken. 2000 , 474-480
- Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages / Bateman, John ; Teich, Elke ;
Kruijff, Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Sharoff, Serge ; Skoumalová, Hana. - In: 2nd International
Conference on Language Resources and Evaluation (LREC- 2000), May 31 - June 2. - Athens, Greece. 2000,
1763-1768 http://ufal.mff.cuni.cz/agile/biblio/publications/2000/LREC00.pdf
- Resources for multilingual text generation in three slavic languages / Teich, Elke ; Bateman, J. ; Kruijff,
Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Sharoff, S. ; Skoumalova, H.. - In: Proceedings of the 2nd
Conference on Language Resources and Evaluation (ELRA). - Athen. 2000 , 1763-1768
1999
- Formal specification of extended grammar models / Adonova, Elena ; Bateman, John ; Gromova, Nevena ;
Hartley, Anthony ; Kruijff, Geert-Jan M. ; Kruijff-Korbayová, Ivana ; Sharoff, Serge ; Skoumalová, Hana
; Sokolova, Lena ; Staykova, Kamenka ; Teich, Elke. - Brighton, UK : ITRI, University of Brighton, UK
. 1999 (AGILE project deliverable LSPEC2 ) http://ufal.mff.cuni.cz/~agile/reports.html
- Kontrastive Analyse von Übersetzungskorpora: ein funktionales Modell / Hansen, Silvia ; Teich, Elke.
- In: Sammelband der Jahrestagung der GLDV 99 / Ed.: Gippert, J.. - Prag : enigma corporation. 1999,
311-322
1997
- Automatic drafting of technical documents in Czech, Russian and Bulgarian : AGILE / Teich, Elke ; Steiner,
Erich ; Henschel, Renate ; Bateman, John. - In: DFKI - Workshop on Natural Language Generation : Becker,
Timan Busemann, Stephan Winkler, Wolfgang. - Saarbrücken : Deutsches Forschungszentrum f&ur K&unstliche
Intelligenz. 1997c, 54-58
1995
- The generation gap revisited / Teich, Elke. - In: Hoeppner, W., Horacek, H. (Hrsg.): Principles of Natural
Language Generation - Papers from a Dagstuhl Seminar. Schriftenreihe Informatik Bericht Nr. SI-12. 1995
, 107-115
- Grammatical choice in text and context: constraints between subject matter, text type and theme selection
/ Ramm, Wiebke ; Teich, Elke. - In: Proceedings of DGfS/CL-95, Düsseldorf, October 4-6 1995. 1995 , 78-
83
- Multilingual textuality : Experiences from multilingual text generation / Teich, Elke. - In: Selected
Papers from the Fourth European Workshop on Natural Language Generation, Pisa, 28.-30. April 1993 / Hrsg.:
G. Adorni .... - Berlin ... : Springer. 1995
- Towards a methodology for the construction of multilingual generation / Teich, Elke. - In: Proceedings
of the IJCAI (International Joint Conference an Artificial Intelligence) workshop on multilingual generation,
Montreal, 19-25 August 1995. 1995
1994
- Elektronische Publikationen mit linguistischen Verfahren und objektorientierten Verlagsdatenbanken /
Teich, Elke. - In: Multiuser multitasking magazin, 9 (1994), S. 146-156.
- Emphatic generation : employing the theory of semantic emphasis for text generation / Teich, Elke. -
Darmstadt : GMD / Inst. für Integrierte Publ.- u. Informationssysteme. 1994
- German grammar fragment : implementation of theme for German in the KOMET-PENMAN text generation system
/ Ramm, Wiebke ; Teich, Elke. - Brüssel : Commission of the European Community. 1994 (Dandelion : esprit
basic research project ; 6665)
- A linguistically oriented methodology for domain model construction in knowledge-based systems / Teich,
Elke. - Darmstadt : GMD / Inst. für Integrierte Publ.- u. Informationssysteme. 1994
- Multilingual generation for multiple purposes / Teich, Elke. - In: Proceedings of the workshop on 'language
engineering on the information highway'. - Santorini. 1994, 3
- Towards an application of text generation in an integrated publication system / Teich, Elke. - In: International
Workshop on Natural Language Generations / proceedings, 7 (1994), S.
153-163.
- The use of features in grammar theory / Teich, Elke. - Darmstadt : Inst. für Integrierte Publikations-
u. Informationsssteme. 1994
- Using NLP in a system supporting electronic publishing / Teich, Elke. - Darmstadt : Inst. für Integrierte
Publikations- u. Informationsssteme. 1994
Thielemann, Werner
2005
- Die Rhetorik António Vieiras. Akten der Sektion "António Vieira und die portugiesische
Rhetorik des 17. Jahrhunderts" / Ed.: Gil, Alberto ; Thielemann, Werner. - Bonn. 2005, 222 S.
Thomas, Martin
2004
- Translation Memory Resources in Multiple Languages to Support E-Learning in Multiple Scenarios / Ciobanu,
Dragos ; Freigang, Karl-Heinz ; Hartley, Anthony ; Reinke, Uwe ; Thomas, Martin. - In: Proceedings of
\"Language Resources: Integration & Development in E-Learning & in Teaching Computational Linguistics
: Pre-Conference Workshop at the \"4th International Conference on Language Resources and Evaluation
- LREC 2004, Lisbon, 24-30 May 2004.. 2004
Thome, Gisela
- Eigene Liste http://www.gthome.de
2005
- Der Sprachvergleich in Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis / Thome, Gisela. - In: Beiträge zum
romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich : Akten der gleichnamigen internationalen Arbeitstagung
(Leipzig, 4.10.-6.10.2003). - Bd. 1 / Ed.: Schmitt, Christian; Wotjak, Barbara. - Bonn : Romanistischer
Verlag. 2005, 311-321
- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's
concept of mental spaces / Sergo, Laura ; Thome, Gisela. - In: Knowledge Systems and Translation / Ed.:
Dam, Helle V. ; Engberg, Jan ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter,
7 (2005), 207-225 (Text, translation, computational processing ; 7)
- Vertextungs- und Diskurskonventionen und ihre translatorischen Implikationen / Thome, Gisela. - In: Die
Brücke. Zeitschrift für Germanistik in Südostasien, 6 (2005) , 35-50
- Zum translatorischen Umgang mit multimodalen Texten : Teil 1: Begrifflichkeit - Übersetzungsrelevanz
- Forschungsstand / Thome, Gisela. - In: Die Brücke : Zeitschrift für Germanistik in Südostasien, 7 (2005)
, -, 1-20
- Zur Anschaulichkeit wissenschaftsjournalistischer Texte / Thome, Gisela. - In: Fachsprache : International
Journal of LSP, 27 (2005) , 3/4, 115-138
2004
- Langer Weg zu später Entscheidung / Thome, Gisela. - In: Übersetzungswissenschaft. Dolmetschwissenschaft
: Wege in eine neue Disziplin / Ed.: Pöckl, Wolfgang. - Wien : Edition Praesens. Verlag für Literatur-
und Sprachwissenschaft . 2004, 369-377
- Typologie der Übersetzungsschwierigkeiten aus sprachwissenschaftlicher Sicht / Thome, Gisela. - In: Übersetzung
- Translation - Traduction : Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung / Ed.: Kittel, Harald;
Frank, Armin Paul; Greiner, Norbert; Hermans, Theo; Koller, Werner; Lambert, José; Paul, Fritz. - Berlin,
New York : Walter de Gruyter, 26 / 1 (2004), 436-446 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft
; 26 / 1)
- Übungen mit fachjournalistischem Textmaterial zur Vorbereitung auf das Fachübersetzen / Thome, Gisela.
- In: Translationskompetenz : Tagungsberichte der LICTRA (Leipzig International Conference on Translation
Studies). 4.-6.10.2001 / Ed.: Fleischmann, Eberhard; Schmitt, Peter A.; Wotjak, Gerd. - Tübingen : Stauffenberg,
14 (2004), 705-727 (Studien zur Translation ; 14)
- Zum Verhältnis von Kultur und Übersetzen / Thome, Gisela. - In: Die Brücke. Zeitschrift für Germanistik
in Südostasien, 5 (2004) , 26-48
- Zur Interdisziplinarität der Übersetzungswissenschaft / Thome, Gisela. - In: Neue Perspektiven in der
Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft : Festschrift für Heidrun Gerzymisch-Arbogast zum 60. Geburtstag
/ Ed.: House, Juliane; Koller, Werner; Schubert, Klaus. - Bochum : AKS-Verlag, 35 (2004), 1-20 (Fremdsprachen
in Lehre und Forschung (FLF) ; 35)
- Zwischen Explizitation und Implizitation. Zur Empfängerorientierung des Übersetzens / Thome, Gisela.
- In: Die Brücke. Zeitschrift für Germanistik in Südostasien, 4 (2004) , 62-83
2003
- Bedingungen für die Bewertung von Übersetzungsqualität / Thome, Gisela. - In: Die Brücke. Zeitschrift
für Germanistik in Südostasien , 3 (2003) , 39-54
- Die Darstellung eines medizinischen Sachverhalts im Spannungsfeld zwischen Information und Appell / Thome,
Gisela ; Thiel, Gisela. - In: Lebende Sprachen, 48 (2003) , 4, 145-152
- Strategien der Textverkürzung bei der Übersetzung ins Deutsche / Thome, Gisela. - In: Textologie und
Translation / Ed.: Gerzymisch-Arbogast, Heidrun; Hajicová, Eva; Sgall, Petr; Jettmarová, Zuzana; Rothkegel,
Annely; Rothfuß-Bastian, Dorothee. - Tübingen : Gunter Narr, 4/II (2003), 305-330 (Jahrbuch Übersetzen
und Dolmetschen ; 4/II)
- Die Textanalyse in der Übersetzerausbildung / Thome, Gisela. - In: Die Brücke. Zeitschrift für Germanistik
in Südostasien , 2 (2003) , 24 - 45
- Die Übersetzung wissenschaftsjournalistischen Textmaterials als Teil der Unternehmenskommunikation /
Thome, Gisela. - In: Übersetzen und Dolmetschen : Modelle, Methoden, Technologie / Ed.: Schubert, Klaus.
- Tübingen : Gunter Narr, 4/I (2003), 165-192 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 4/I)
2002
- Deutscher Wortschatz als Komponente der Übersetzerausbildung von Studierenden mit Deutsch als erster
Fremdsprache : Entwicklung eines Konzeptes aus der universitären Praxis / Thome, Gisela. - In: Die Brücke.
Zeitschrift für Germanistik in Südostasien, 1 (2002) , 11-33
- Kultur und Übersetzung : Methodologische Probleme des Kulturtransfers / Ed.: Thome, Gisela ; Giehl, Claudia
; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Tübingen : Gunter Narr. 2002, 349 S. (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen
; 2 / 2001)
- Methoden des Kompensierens in der literarischen Übersetzung / Thome, Gisela. - In: Kultur und Übersetzung
: Methodologische Probleme des Kulturtransfers / Ed.: Thome, Gisela, Giehl, Claudia, Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun. - Tübingen : Gunter Narr, 2 / 2001 (2002), 299-317 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 2
/ 2001)
2001
- Erklären in wissenschaftsjournalistischen Aufsätzen mit medizinisch- naturwissenschaftlicher Thematik
/ Thome, Gisela ; Thiel, Gisela. - In: Fachsprache - International Journal of LSP, 23 (2001) , 1-2, 52-
70
1999
- Parameter für die Fachlichkeit wissenschaftsjournalistischer Texte im interkulturellen Vergleich / Thome,
Gisela ; Thiel, Gisela. - In: Wege der Uebersetzungs- und Dolmetschforschung / Hrsg.: Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun/Gile, Daniel/House, Juliane/Rothkegel, Annely. - Tuebingen : Gunter Narr Verlag, 1 (1999), 107-
116 (Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 1)
- Übersetzung und Kompensation / Thome, Gisela. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik,
Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.: Gil, Alberto; Haller, Johann; Steiner, Erich; Gerzymisch-Arbogast,
Heidrun. - Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Wien : Peter Lang - Europäischer Verlag
der Wissenschaften, 1 (1999), 523-541 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
- Zur Anwendung des Sprachvergleichs in der Übersetzungsdidaktik / Thome, Gisela. - In: Sprachvergleich
und Übersetzen: Französisch und Deutsch : Akten der gleichnamigen Sektion des ersten Kongresses des Franko-
Romanistenverbandes (Mainz, 24.-26. September 1998) / Hrsg.: Reinart, Sylvia; Schreiber, Michael. -
Bonn : Romanistischer Verlag. 1999, 49-68
1998
- Aspekte der Bewertung im Wissenschaftsjournalismus - Sprachvergleichende Untersuchung / Thome, Gisela
; Thiel, Gisela. - In: Lebende Sprachen, XLIII (1998) , 4, 149-155
- Printmedien und Übersetzung. Zur deutschsprachigen Ausgabe von 'Le Monde diplomatique' / Thome, Gisela.
- In: ZfAL - Zeitschrift für Angewandte Linguistik. GAL-Bulletin. 1998 , 28 (Februar 1998), 53-71
1997
- Textmuster zur Erklärung hypothetischer Zusammenhänge in wissenschaftsjournalistischen Aufsätzen mit
medizinisch- naturwissenschaftlicher Thematik (Deutsch - Englisch - Französisch) / Thome, Gisela ; Thiel,
Gisela. - In: Zet. Zeitschrift für Empirische Textforschung, 3 (1997) , 28-37
1996
- Beobachtungen zur Terminologisierung (Deutsch-Englisch-Französisch) an wissenschaftsjournalistischen
Aufsätzen im naturwissenschaftlichen Themenbereich / Thome, Gisela ; Thiel, Gisela. - In: Fachsprache,
18 (1996) , 1-2, 27-35
- Fachlichkeit in wissenschaftsjournalistischen Texten. Dargestellt am Gebrauch von Nomina mit hypothetischer
Bedeutung (Deutsch-Englisch- Französisch) / Thome, Gisela ; Thiel, Gisela. - In: Fachliche Textsorten.
Komponenten-Relationen-Strategien / Hrsg.: Klaus- Dieter Baumann,..., 25, 746-773 (Forum für Fachsprachen-
Forschung ; 25)
- Textmuster zur Erklärung hypothetischer Zusammenhänge in wissenschaftsjournalistischen Aufsätzen mit
medizinisch- naturwissenschaftlicher Thematik (Deutsch-Englisch-Französisch) / Thome, Gisela ; Thiel,
Gisela. - In: GAL-Bulletin, 25 (1996) , 5-18
- Vermuten. Nominale Ausdrucksmittel im Wissenschaftsjournalismus (Deutsch- Englisch-Französisch) / Thome,
Gisela ; Thiel, Gisela. - Tübingen: Narr. 1996 (Forum für Fachsprachen-Forschung ; 29)
1995
- Kreativer Umgang mit Texten in der fachfremdsprachlichen Universitätsausbildung / Thome, Gisela. - In:
Sprachenzentrum der Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg (Hrsg.), III. Fachsprachenkonferenz, 23.11.1994.
- Magdeburg. 1995, 74-82
1994
- Beobachtungen zu Terminologisierung (Deutsch - Englisch - Französisch) an wissenschaftsjournalistischen
Aufsätzen im naturwissenschaftlichen Themenbereich / Thome, Gisela. - In: GAL / Jahrestagung Trier>,
25 (1994), 130
- Überlegungen zu Funktionen und Handhabung des Übersetzens im Lehrangebot eines Sprachenzentrums / Thome,
Gisela. - In: Fachsprachendidaktisches Kolloquium, 2 (1994), S. 52-58.
Tsurikov, Catherine von
1999
- Methodik des wissenschaftlichen Übersetzens / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann, Ingrid ; Horton,
David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; Tsurikov, Catherine von ; Mudersbach,
Klaus. - In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung / Hrsg.:
Gil, Alberto ; Haller, Johann ; Steiner, Erich ; Gerzymisch-Arbogast, Heidrun. - Frankfurt am Main u.
a. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 1)
Uwe Reinke
2002
- Keine Hexerei: Alchemy Catalyst 4.0 \"spricht\" XML und Trados Workbench / Uwe Reinke. - In: MDÜ - Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2002 , 1/2002, 35-44
2000
- Erfahrungen mit FineReader 4.0 und Kyrillisch / Uwe Reinke ; Rolf Juinghanns. - In: MDÜ - Mitteilungen
für Dolmetscher und Übersetzer. 2000 , 3/2000, 33-35
Vettori, Chiara
2005
- Dynamic Processing of Texts and Images for Contextualized Language Learning : The 22nd International
Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (ROC-TEFL), Taipei, June 4th and
5th, 2005 / Streiter, Oliver ; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Vettori, Chiara ; Stuflesser, Mathias
; Zielinski, Daniel. 2005 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/gymnazilla.pdf
2004
- Image Assisted L2 Acquisition with Internet : Proceedings of the IADIS-CELDA 2004: Cognition and Exploratory
Learning in Digital Age, Lisbon, Portugal, December 2004 / Knapp, Judith ; Vettori, Chiara ; Voltmer,
Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel. 2004
Voltmer, Leonhard
2005
- Browsers for Autonomous and Contextualized Language Learning : Tools and Theories / Streiter, Oliver
; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ITRE 2005 3rd International
Conference on Information Technology : Research and Education ; June 27-30, 2005, Hsinchu, Taiwan. 2005,
500-505 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/itre.pdf
- Dynamic Processing of Texts and Images for Contextualized Language Learning : The 22nd International
Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (ROC-TEFL), Taipei, June 4th and
5th, 2005 / Streiter, Oliver ; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Vettori, Chiara ; Stuflesser, Mathias
; Zielinski, Daniel. 2005 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/gymnazilla.pdf
2004
- Bridging the Gap between Intentional and Incidental Vocabulary Acquisition / Streiter, Oliver ; Knapp,
Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ALLC/ACH 2004 : Computing and Multilingual,
Multicultural Heritage ; 16th Joint International Conference of the Association for Literary and Linguistic
Computing and the Association for Computers and the Humanities Göteborg University, June 11 - 16, 2004.
- Göteborg. 2004
- Image Assisted L2 Acquisition with Internet : Proceedings of the IADIS-CELDA 2004: Cognition and Exploratory
Learning in Digital Age, Lisbon, Portugal, December 2004 / Knapp, Judith ; Vettori, Chiara ; Voltmer,
Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel. 2004
2003
- Term Extraction for Ladin : an Example-based Approach / Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties,
Isabella ; Voltmer, Leonhard. - In: Proceedings of TALN 2003 Workshop on Natural Language Processing
of Minority Languages with few computational linguistic resources, Batz-sur-Mer, Juin 11-14, 2003. 2003
- Termextraktion durch Beispielterme - Ansätze und Versuchsergebnisse für eine Minderheitensprache : EURAC
Working Paper / Voltmer, Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties, Isabella. - Bolzano
: European Academy. 2003 http://dev.eurac.edu:8080/autoren/publs/TermextrBsp.pdf
von Tsurikov, Catherine
1999
- Wissenschaftliche Methodik und Didaktik der Translation / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joelle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Modelle der Translation : Grundlagen für Methodik, Bewertung, Computermodellierung. - Frankfurt
a.M. Berlin Bern etc. : Lang, 1 (1999), 287-323 (Sabest - Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft
; 1)
1998
- Die Übersetzung in das Italienische / Gerzymisch-Arbogast, Heidrun ; Mudersbach, Klaus ; Fleddermann,
Ingrid ; Horton, David ; Philippi, Joëlle ; Sergo Bürge, Laura ; Seyl, Hildegard ; von Tsurikov, Catherine.
- In: Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens. - Tübingen und Basel : A. Franke Verlag, 1990 (1998),
204-225 (UTB ; 1990)
Wienen, Ursula
2004
- Brückenschlag Übersetzung - von der Praxis zur Wissenschaft / Wienen, Ursula. - In: Übersetzungswissenschaft.
Dolmetschwissenschaft. Wege in eine neue Disziplin / Ed.: Pöckl, Wolfgang. - Wien : Edition Praesens.
Verlag für Literatur- und Sprachwissenschaft. 2004, 387-392
- Interferenz und Interkulturalität. Zur Charakterisierung übersetzter Texte / Wienen, Ursula. - In: Romanische
Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches : Festschrift für Christian Schmitt
zum 60. Geburtstag.. - Frankfurt a.M.. 2004, 511-536
2003
- Übersetzen und Sprachwandel. Interkulturelle Prozesse in Frankreich und Deutschland, aufgezeigt am Beispiel
\'Savoir-vivre\' / Wienen, Ursula. - In: Aufgaben und Perspektiven der romanischen Sprachgeschichte im
dritten Jahrtausend. : Akten der gleichnamigen Sektion des XXVII. Deutschen Romanistentages München (7.
- 10. Oktober 2001). - Bonn : Romanistischer Verlag. 2003, 319-344
Wilss, Wolfram
2004
- Across-Interview : Translation Competence: Creativity and Routine. Wolfram Wilss, interviewed by Kristina
Szabari / Wilss, Wolfram. - In: Across Languages and Cultures, 4 (2) (2004) , 265-273
- Der Begriff der Modernisierung in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Busch, Albert/Stenschke,
Oliver (Hg.), Wissenstransfer und gesellschaftliche Kommunikation. FS für Sigurd Wichter zum 66. Geburtstag.
- Frankfurt/M. etc. : Lang. 2004, 205-221
- Dolmetschen im Spannungsverhältnis von Gedächtnis, Aufmerksamkeit und Wertschöpfung / Wilss, Wolfram.
- In: BDÜ, Berlin (Hg.) MDÜ Mitteilungen für Dolmetscher und Übersetzer 4-5.2004/04,50-55
- Dolmetschen im Spannungsverhältnis von Gedächtnis, Aufmerksamkeit und Wertschöpfung / Wilss, Wolfram.
- In: Müller, Ina (Hg.), Und sie bewegt sich doch. Translationswissenschaft in Ost und West. FS für Heidemaire
Salevsky zum 60. Geburtstag. - Frankfurt/M. : Lang. 2004, 401-410
- Komplexe Sinneinheiten in der Fachkommunikation - Produktion und Rezeption / Wilss, Wolfram. - In: Lebende
Sprachen, 49 (2004) , 1, 22-27
- Übersetzen als wissensbasierte Tätigkeit / Wilss, Wolfram. - In: Colliander, Peter et al. (Hg.), Linguistische
Aspekte der Übersetzungswissenschaft. - Tübingen : Julius Groos. 2004, 225-245
- Übersetzungswissenschaft und Öffentlichkeit / Wilss, Wolfram. - In: Forstner, Martin/Lee-Jahnke, Hannelore
(Hg.), Internationales CIUTI-Forum. Marktorientierte Translationsausbildung. - Bern etc. : Lang. 2004,
183-195
- Verschlungene Wege zum Ziel : Der unorthodoxe Werdegang eines Universitätsprofessors / Wilss, Wolfram.
- In: Pöckl, Wolfgang (Hrsg.), Übersetzungswissenschaft Dolmetschwissenschaft. Wege in eine neue Disziplin.
- Wien : Edition Praesens. 2004, 393-398
- Wissensmanagement : Geschichte, Gegenwart, Zukunft / Wilss, Wolfram. - In: Mayer, Felix et al. (Hg.),
Terminologie und Wissensmanagement. Akten des Symposions DTT Köln, 26.-27. März 2004, 145-154
2003
- Das Eindringen angloamerikanischer Fremdwörter in die deutsche Sprache seit Ende des Zweiten Weltkrieges
(bis 1958) / Wilss, Wolfram. - In: Zabel, H. (Hg.), Denglisch, nein danke!, 15-32
- Einführung in das Thema / Wilss, Wolfram. - In: Die Zukunft der internationalen Kommunikation (2001-2020)
/ Hrsg.: Wolfram Wilss. - Tübingen : Narr, 1-16
- Fachsprache in der Wissensgesellschaft / Wilss, Wolfram. - In: Arntz, R. et al. (Hg.), Terminologie in
Gegenwart und Zukunft, München/Köln DTT, 336-346
- Der Kulturbegriff in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Politische Studien 388,
71-83
- Optimierungstechniken in der Fachkommunikation / Wilss, Wolfram. - In: tekom Jahrestagung 2003 in Wiesbaden,
Zusammenfassung der Referate, 265-266
- Wissensmanagement : sein Aufschlußwert für die Sprachmitteilungspraxis / Wilss, Wolfram. - In: Nord,
B./Schmitt, P.A. (Hg.), Traducta Navis, Festschrift zum 60. Geburtstag von Christiane Nord. - Tübingen
: Stauffenburg, 259-270
- Wolfram Wilss interviewed by Krisztina Szabari : Translation Competence: Creativity and Routine / Wilss,
Wolfram ; Szabari, Krisztina. - In: Across Languages and Culture, 4 (2003) , 2, 265-273
- Die Zukunft der internationalen Kommunikation (2001-2020) / Ed.: Wilss, Wolfram. - Tübingen : Narr, 292
S.
2002
- Die deutsche Sprache im Spannungsfeld zwischen Fremd- und Selbstbestimmung / Wilss, Wolfram. - In: Lebende
Sprachen, 47 (2002) , 4, 145-149
2001
- Das Eindringen angloamerikanischer Fremdwörter in die deutsche Sprache seit Ende des Zweiten Weltkriegs
(bis 1958) / Wilss, Wolfram. - In: Hermann Zabel (Hg.), Denglisch, nein danke! Zur Inflationären Verwendung
von Anglizismen und Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache. - Paderborn : IFB Verlag. 2001,
15-32 (Erstveröffentlichung in "Muttersprache" 68/6, S. 180-188)
- Fachsprache in der Wissensgesellschaft / Wilss, Wolfram. - In: Reiner Arntz et al. (Hrsg), Terminologie
und Recht. Akten des Symposions des Deutschen Terminologietag e.V., Köln, 7.-8. April 2000. 2001, 195-
205
- Substantivische Wortbildungen in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Gerhard Stickel
(Hg.) Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel. - Berlin/New York :
de Gruyter. 2001, 172-182
- Wissensbasierte Sprachmittlungspraxis 2000 plus / Wilss, Wolfram. - In: Pekka Kujamäki (Hg.) An den Quellen
der Kommunikation. 2001, 213-222 (Schriften zu Sprache, Kultur und Übersetzen. University of Joensuu,
Joensuu)
2000
- Eine Welt - eine Sprache? Sprachliche Perspektiven der Globalisierung / Wilss, Wolfram. - In: Politische
Studien, 51 (2000) , 374, 126-135
- " sehen" in der deutschen Gegenwartssprache. Syntaktische, semantische und pragmatische Aspekte / Wilss,
Wolfram. - In: Muttersprache, 110 (2000) , März, 25-36
- Das Seminar für Orientalische Sprachen in Berlin / Wilss, Wolfram. - In: Lebende Sprachen, XLV (2000)
, 2, 59-63
- Übersetzen als wissensbasierte Tätigkeit. Ein Beitrag zur Übersetzungslinguistik / Wilss, Wolfram. -
In: SYNAPS. Fagspråk Kommunikasjon Kulturkunnskap. 2000 , 4, 1-21
- Wandlungen eines Universitätsinstituts. Vom "Dolmetscherinstitut" zur "Fachrichtung Angewandte Sprachwissenschaft
sowie Übersetzen und Dolmetschen" der Universität des Saarlandes / Wilss, Wolfram. - St. Ingbert : Röhrig
Universitätsverlag. 2000, 252 S.
- Weltgesellschaft - Weltverkehrssprache - Weltkultur. Globalisierung vs Fragmentierung / Ed.: Wilss, Wolfram.
- Tübingen : Stauffenburg. 2000, 281 S.
- Weltgesellschaft - Weltverkehrssprache - Weltkultur. Globalisierung vs Fragmentierung / Wilss, Wolfram.
- In: Weltgesellschaft - Weltverkehrssprache - Weltkultur. Globalisierung vs Fragmentierung. - Tübingen
: Stauffenburg. 2000, 1-18
1999
- inter- - Zur Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Muttersprache, 109
(1999) , 124-135
- Interdisciplinarity in Translation Studies / Wilss, Wolfram. - In: Target, 11 (1999) , 1, 434-444
- Translation and interpreting in the 20th century : focus on German / Ed.: Wilss, Wolfram ; Horton, David.
- Amsterdam [u.a.] : Benjamins. 1999, XII, 256 S. (Benjamins translation library ; 29)
- Übersetzen und Dolmetschen im 20. Jahrhundert. Schwerpunkt deutscher Sprachraum / Wilss, Wolfram. - Saarbrücken
: ASKO EUROPA-STIFTUNG. 1999, 284 S. (Denkart Europa)
- Übersetzen und Dolmetschen im 20. Jahrhundert. Teil 2: Gegenwart / Wilss, Wolfram. - In: Lebende Sprachen,
44 (1999) , 1, 1-6
1998
- Adjektiv/Substantiv-Kollokationen. Gemeinsprachliche und fachsprachliche Aspekte / Wilss, Wolfram. -
In: Fachsprache. International Journal of LSP, 20 (1998) , 3-4, 142-148
- Dolmetscherinstitut - Institut für Übersetzen und Dolmetschen - Fachrichtung Angwandte Sprachwissenschaft
sowie Übersetzen und Dolmetschen / Wilss, Wolfram. - In: DIPL.-abbes Jubiläumsausgabe 1948-1998. 1998
, 13-15
- Language Personality of the Month: Geoffrey Kingscott interviews Wolfram Wills / Wilss, Wolfram. - In:
Language Today. 1998 , 10, 12-13
- Learning Targets in Translation Teaching / Wilss, Wolfram. - In: Issues in Translation (Amman, Jordan),
1 (1998) , 1, 9-15
- Übersetzen und Dolmetschen im 20. Jahrhundert. Teil 1: Die Zeit von 1945- 1990 / Wilss, Wolfram. - In:
Lebende Sprachen, 43 (1998) , 4, 145-149
1997
- Adjektiv/Substantiv-Kollokationen. Ein Beitrag zum Verständnis von Textbausteinen / Wilss, Wolfram. -
In: Text - Kultur - Kommunikation. Translation als Forschungsaufgabe / Hrsg.: N. Grbic .... - Tübingen
: Stauffenburg. 1997, 67-82
- Ansichten zu einem zukünftigen Übersetzungsunterricht / Wilss, Wolfram. - In: Lebende Sprachen, 42 (1997)
, 1, 1-4
- Context, Culture, Compensation: Three Basis Orientations in Translation / Wilss, Wolfram. - In: Journal
of Translation Studies (The Chinese University of Hong Kong), 1 (1997) , 1, 109-119
- Die Funktionen von "dabei" in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Deutsch als Fremdsprache,
34 (1997) , 2, 109-112
- Hedging in Expert-Language Reviews / Wilss, Wolfram. - In: Hedging and Discourse. Approaches to the Analysis
of a Pragmatic Phenomenen in Academic Texts / Ed.: R. Markkanen .... - Berlin ... : de Gruyter. 1997,
134-147
- Methodik des Übersetzens / Wilss, Wolfram. - In: Beiträge zur Terminologie und Wissenstechnik / Hrsg.:
G. Budin .... - Wien : TermNet. 1997, 133-150
- Die Rolle des Übersetzers im Übersetzungsprozeß / Wilss, Wolfram. - In: Modelle der Translation. Models
of Translation. Festschrift für Albrecht Neubert / Hrsg.: G. Wotjak .... - Frankfurt/M : Vervuert. 1997,
89-105
- String Compounds - Dokumentation, Übersetzung, Textfunktion / Wilss, Wolfram. - In: Lebende Sprachen,
42 (1997) , 4, 153-157
- Textbausteine / Wilss, Wolfram. - In: Translationsdidaktik. Grundfragen der Übersetzungswissenschaft
/ Hrsg.: E. Fleischmann .... - Tübingen : Narr. 1997, 36-45
- Textoptimierung. Rhetorische Strategien in Fachtexten / Wilss, Wolfram. - In: Deutsch als Fremdsprache,
34 (1997) , 4, 239-241
- Translation as a knowledge based activity / Wilss, Wolfram. - In: Future and communication : the role
of scientific and rechnical communication and translation / Ed.: J. Rosenhouse .... - San Francisco ...
: Internat. Scholars Publications. 1997, 134-149
- Translation as Intelligent behaviour / Wilss, Wolfram. - In: Terminology, LSP and Translation. Studies
in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager / Ed.: H. Somers. - Amsterdam ... : John Benjamins.
1997, 161-168
- Übersetzen als wissensbasierte Tätigkeit / Wilss, Wolfram. - In: Beiträge zur Terminologie und Wissenstechnik
/ Hrsg.: G. Budin .... - Wien : TermNet. 1997, 151-168
- Übersetzungswissenschaft: eine Interdisziplin? / Wilss, Wolfram. - In: Transfer. Übersetzen - Dolmetschen
- Interkulturalität. 50 Jahre Fachbereich Angew. Sprach- und Kulturwissensch. der Joh. Gutenberg-Univ.
Mainz in Germersheim / Hrsg.: H. W. Drescher. - Frankfurt/M : Lang. 1997, 35-47
- Welches Selbstverständnis hat der Übersetzer? / Wilss, Wolfram. - In: Kunst und Kommunikation. Festschrift
zum 60. Geburtstag von Richard Baum / Hrsg.: M. Lieber; W. Hirdt. - Tübingen : Stauffenburg. 1997, 333-
344
- Zusammensetzungen mit "selbst" in der deutschen Gegenwartssprache / Wilss, Wolfram. - In: Muttersprache,
107 (1997) , 4, 330-338
1996
- Knowledge and Skills in Translator Behavior / Wilss, Wolfram. - Amsterdam: John Benjamins. 1996, 259
S. (Benjamins Translation Library ; 15)
- Übersetzungsunterricht. Begriffliche Grundlagen und methodische Orientierungen / Wilss, Wolfram. - Tübingen:
Narr, 229 S. (Narr Studienbücher)
1995
- Die Ausbildung von Übersetzern : Kursbestimmung / Wilss, Wolfram. - In: J. D. Graham et al.: Terminologiearbeit.
Theorie und Praxis. Festschrift für Eberhard Tanke zum 75. Geburtstag. 1995, 11-19
- Contesto, cultura e compensazione : tre coordinate fondamentali nel processo traduttivo / Wilss, Wolfram.
- In: La traduzione. Nuovi approcci tra teoria e pratica / Hrsg.: Reiner Arntz. 1995, 281-301
- Cultural Perspectives in Translation / Wilss, Wolfram. - In: Linguistics with a Human Face. Festschrift
für Norman Denison zum 70. Geburtstag / Hrsg.: K. Sornig .... - Graz, 10 (1995), 451-455 (GLM ; 10)
- Kontext, Kultur, Kompensation. Drei Grundorientierungen des Übersetzerverhaltens / Wilss, Wolfram. -
In: DAAD (Hrsg.): Germanistentreffen. Tagungsbeiträge. Deutschland-Türkei Bonn 1994. 1995, 75-92
- Das Verhältnis von Wissen und Wissenschaft in der Übersetzungspraxis / Wilss, Wolfram. - In: Lebende
Sprachen, 40 (1995) , 3, 102-106
1994
- Beobachtungen zum Wortbildungstyp Ver+Lemma+ung (Verharmlosung) / Wilss, Wolfram. - In: Grazer Linguistische
Studien. 1994 , 42, 121-130
- A Framework for Decision-Making in Translation / Wilss, Wolfram. - In: TARGET. International Journal
of Translation Studies, 6 (1994) , 2, 131-150
- Grundkonzepte der maschinellen Übersetzung / Wilss, Wolfram. - In: Sprachdatenverarbeitung für Übersetzer
und Dolmetscher . - Hrsg.: Ingeborg Fischer .... - Hildesheim [u.a.] : Olms. 1994, 169-187
- Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft : Versuch einer Abgrenzung / Wilss, Wolfram. - In:
Deutsch als Fremdsprache, 31 (1994), S. 13-19.
- Nichteuropäische Nichtverfolgerstaaten : Wortbildungserscheinungen mit NICHT in der deutschen Gegenwartssprache
/ Wilss, Wolfram. - In: Sprachreport, 1994, 3, S. 4-7.
- Rhetorische Strategien in Fachtexten / Wilss, Wolfram. - In: Rhetoric and stylistics today . - Ed.: Peder
Skyum-Nielsen .... - Frankfurt a.M. : Lang. 1994, 13-20
- Translation as a knowledge-based activity : context, culture and cognition / Wilss, Wolfram. - In: Language,
discourse and translation in the west and middle east / Ed.: Robert de Beaugrande .... - Amsterdam [u.a.]
: Benjamin, 7 (1994), 35-43 (Benjamins translation library ; 7)
- Translation as Knowledge-Based Activity : Context, Culture, and Cognition / Wilss, Wolfram. - In: Language,
Discourse and Translation in th West and Middle East / Ed.: Robert de Beaugrande .... 1994, 35-43
- Translation: Process and procedures / Wilss, Wolfram. - In: The Encyclopedia of languages and linguistics
. - Ed.: R. E. Asher .... - Oxford [u.a.] : Pergamon Pr.. 1994, 4747-4756
- Übersetzer- und Dolmetscher-Institute / Wilss, Wolfram. - In: Handbuch Fremdsprachenunterricht . - Hrsg.:
K.-R. Bausch .... - Tübingen . - Neuaufl.. 1994, 509-513
- Übersetzungswissenschaft : Versuch einer Standortbestimmung / Wilss, Wolfram. - In: Lingua et traditio
: Geschichte der Sprachwissenschaft und der neueren Philologien ; Festschrift für H. H. Christmann zum
65. Geburtstag . - Hrsg.: Richard Baum .... - Tübingen : Narr. 1994, 715-724
1993
- Translation studies : the state of the art / Wilss, Wolfram. - In: The art of literary translation .
- Ed.: Hans Schulte .... - Lanham, Maryland : Univ. Pr.. 1993, 25-54
Zielinski, Daniel
2005
- Browsers for Autonomous and Contextualized Language Learning : Tools and Theories / Streiter, Oliver
; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ITRE 2005 3rd International
Conference on Information Technology : Research and Education ; June 27-30, 2005, Hsinchu, Taiwan. 2005,
500-505 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/itre.pdf
- Dynamic Processing of Texts and Images for Contextualized Language Learning : The 22nd International
Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (ROC-TEFL), Taipei, June 4th and
5th, 2005 / Streiter, Oliver ; Knapp, Judith ; Voltmer, Leonhard ; Vettori, Chiara ; Stuflesser, Mathias
; Zielinski, Daniel. 2005 http://140.127.211.213/~oliver/publs/files/gymnazilla.pdf
- Multilingualism at any price : article presented at the competition "Multilingualism at any price" of
the Translation Centre for the Bodies of the European Union / Zielinski, Daniel. 2005 http://www.cdt.eu.int/cdt/ewcm.nsf/_/919DB1EB4A5DAB66C1256F39003896CF?opendocument
- Research meets practice : t-survey 2005 - an online survey on terminology extraction and terminology
management / Zielinski, Daniel ; Ramírez, Yamile. - In: Translating and the Computer 27 : proceedings
of the 27th International Conference on Translating and the Computer / ASLIB : 24-25 November 2005. -
London. 2005, 30 http://fr46.uni-
saarland.de/download/publs/sdv/t-survey_aslib2005_zielinski.pdf
2004
- Bridging the Gap between Intentional and Incidental Vocabulary Acquisition / Streiter, Oliver ; Knapp,
Judith ; Voltmer, Leonhard ; Zielinski, Daniel. - In: Proceedings of ALLC/ACH 2004 : Computing and Multilingual,
Multicultural Heritage ; 16th Joint International Conference of the Association for Literary and Linguistic
Computing and the Association for Computers and the Humanities Göteborg University, June 11 - 16, 2004.
- Göteborg. 2004
- Image Assisted L2 Acquisition with Internet : Proceedings of the IADIS-CELDA 2004: Cognition and Exploratory
Learning in Digital Age, Lisbon, Portugal, December 2004 / Knapp, Judith ; Vettori, Chiara ; Voltmer,
Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel. 2004
2003
- Term Extraction for Ladin : an Example-based Approach / Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties,
Isabella ; Voltmer, Leonhard. - In: Proceedings of TALN 2003 Workshop on Natural Language Processing
of Minority Languages with few computational linguistic resources, Batz-sur-Mer, Juin 11-14, 2003. 2003
- Termextraktion durch Beispielterme - Ansätze und Versuchsergebnisse für eine Minderheitensprache : EURAC
Working Paper / Voltmer, Leonhard ; Streiter, Oliver ; Zielinski, Daniel ; Ties, Isabella. - Bolzano
: European Academy. 2003 http://dev.eurac.edu:8080/autoren/publs/TermextrBsp.pdf
| Bearbeitung: 14.12.12 | SULB
| jahrbib@sulb.uni-saarland.de
| UniHome|